Когда за сочиненье сел (All my great excuses)

Оцените работу!
Узнайте
итоги конкурса
прямо сейчас

Конкурс поэтического перевода "На языке детства", организатор: Бюро юридических переводов "Прима Виста", перевод с английского языка выполнила Анастасия Подвигина

***

Kenn Nesbit

All my great excuses

I started on my homework,
but my pen ran out of ink…
My hamster ate my homework…
My computer’s on the blink…
I tripped and dropped my homework
in the soup my mom was cooking…
My brother flushed it down the toilet
when I wasn’t looking…
My mother ran my homework
through the washer and the dryer…
An airplane crashed into our house…
My homework caught on fire…
Tornadoes blew my notes away…
Volcanoes rocked our town…
My books were taken hostage
by an evil killer clown…
Some aliens abducted me…
I had a shark attack…
A pirate swiped my homework
and refused to give it back…
I worked on these excuses
so darned long my teacher said,
“I think you’ll find it’s easier
to do the work instead.”

Когда за сочиненье сел

Когда за сочиненье сел,
Внезапно высохли чернила...
Мой хомячок работу съел...
И комп случайно отрубило...

Свою работу, подскользнувшись,
Случайно в суп я уронил...
Пока за братом не следил я,
Он в туалете ее смыл...

Случайно мама постирала
Мое домашнее заданье...
На дом упал вдруг самолет...
Сгорело все до основанья...

Торнадо сдул мою работу...
Вулкан наш город сотрясал...
Ужасный и зловещий клоун
В заложники все книги взял...

Меня похитили пришельцы...
Я еле спасся от акул...
Пират забрал мою работу
И так ее и не вернул...

Пока я думал над отмазкой,
Учитель головой качал:
"Гораздо было бы всем проще,
Если б заданье ты писал."

Перевод выполнила Анастасия Подвигина
г. Магнитогорск, Россия

blog comments powered by Disqus
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи