Chi fa bene…

Оцените работу!
Узнайте
итоги конкурса
прямо сейчас

Конкурс поэтического перевода "На языке детства" (к 130-летию со дня рождения К. И. Чуковского), организатор: Агентство переводов Prima Vista, перевод с итальянского языка выполнил Хижин Иван

***

S. Giuseppe da Copertino

Chi fa bene…

Chi fa ben sol per paura,
non fa niente e poco dura.
Chi fa ben sol per usanza,
se non perde poco avanza.
Chi fa ben sol per forza,
lascia il frutto e tien la scorza.
Chi fa ben, qual sciocco, a caso,
va per I'acqua senza vaso.
Chi fa benper vanagloria,
non avra mai la vittoria.
Chi fa ben per avarizia,
crescera sempre in malizia.
Chi fa ben con negligenza,
perde il frutto e la semenza.
Chi fa ben sol per lavarsi,
troppo si ama e non sa amarsi.
Chi fa ben solo per gusto,
non sara sano ne giusto.
Chi fa ben per puro amore,
dona a Dio I'anima e il cuore.

***

Кто хороший из боязни-
Тот бездельник и проказник.
Кто хороший для наживы-
Потеряет перспективы.
Кто хороший из-за силы,
Словно фрукт без сердцевины.
Кто хороший без причины,
Для воды забыл кувшины.
Кто хороший из тщеславья-
Без побед, наград и званья.
Кто от скупости хорош–
Окруженьем будет ложь.
Кто хорош и нерадивый-
Тому в будущем нет силы.
Кто хороший чтоб быть чистым-
Тот любви не знает смысла.
Кто хороший для услады-
Без здоровья и без правды.
Кто хороший из любви-
Для того Небес дары.

Перевод выполнил Хижкин Иван Владимирович, г. Воронеж, Россия

blog comments powered by Disqus
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи