Семя манго (Le noyau de mangue)

Оцените работу!
Узнайте
итоги конкурса
прямо сейчас

Конкурс поэтического перевода "На языке детства" (к 130-летию со дня рождения К. И. Чуковского), организатор: Бюро переводов в Челябинске Prima Vista, перевод с французского языка выполнила Мария Созонтова

***

"101 fables du monde entier".

Le noyau de mangue

La fille du lièvre était si jolie  
Que de nombreux prétendants désiraient l’épouser.  
Ses parents demandèrent à chacun des partis
D’apporter la prevue qu’ils avaient  
De quoi nourrir leur fille bien-aimée.  
Tous présentèrent alors des régimes de bananes,  
Du manioc, des carottes, des ignames,  
Quantité de feuilles et de fruits.  
Tous, sauf un qui, lui,
Ne possédait qu’un beau noyau de mangue.  
Voyant la surprise dans les yeux de chacun,  
Il expliqua:
Vos fruits sont superbes et bien mûrs,
Mais mon noyau deviendra, une fois planté,
Un bel arbre qui nous fournira de quoi manger
Pendant toute notre vie.
Devant un prétendant si sage,
Monsieur et Madame Lièvre n’hésitèrent pas
À lui donner leur fille en marriage.

Семя манго

У зайца дочка подросла -
Прекрасней нет в окрестности,
И скачут русые сваты
К нам из соседней местности.
Но заяц строг.  Зайчиха-мать
За дочку беспокоится.
Решенье надо принимать,
А мнения не сходятся…
«Кто сможет обеспечить дочь
И заячьей семье помочь,
Тот станет нам любимый зять!»
Всё! Точка! И не дать, не взять…
И потащили ото всюду
Косые женихи посуду.
И миска каждого полна
(Да, всем из нас нужна жена…)
Морковь, бананы и салат,
Хмель, маниока и батат.
Лишь белый заяц молодой
Явился свататься пустой.
Ну, не совсем пустой, с зерном.
Послушай, что произошло потом.
В глазах пришедших удивление:
«Что? Семя манго на съеденье?»
«Он издевается над нами!»
«Обманщик с длинными ушами!»
Отец невесты вопрошает
И ропот зайцев прекращает:
«Что хочешь этим ты сказать?
Коль хочешь в жены дочку взять,
То объяснение быть должно
Зачем ты нам принес зерно.»
«О, чудны все ваши дары
От маниоки до коры» -
Так начал заяц свой ответ –
«Но жить нам в браке много лет,
А семя манго прорастет,
Настанет дерева черед.
Под славной кроной мы вдвоем
Укроемся июльским днем,
А, завершаясь, каждый год
Подарит нам душистый плод.
И наши дети, ваши внуки,
Не будут знать нужды и муки»
Вот так! Истории конец!
Зайчиха - мать, месье Отец
Не колебались ни минуты.
Исчезли ропот, ссоры, смуты,
И началось у нас веселье…
Гуляли, аж,  два воскресенья.
Такое славное зерно,
Важнее всех плодов оно!

Перевод выполнила Созонтова Мария, г. Щелково, Россия

blog comments powered by Disqus
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи