Бефана (La Befana), Gozzano

Оцените работу!
Узнайте
итоги конкурса
прямо сейчас

Конкурс переводчиков "На языке детства", Бюро переводов в Москве Prima Vista, Перевод с итальянского языка выполнила Вольская Анастасия

***

Guido Gozzano

La Befana

Discesi dal lettino
son là presso il camino,
grandi occhi estasiati,
i bimbi affaccendati
a metter la scarpetta
che invita la Vecchietta
a portar chicche e doni
per tutti i bimbi buoni.
Ognun, chiudendo gli occhi,
sogna dolci e balocchi;
e Dori, il più piccino,
accosta il suo visino
alla grande vetrata,
per veder la sfilata
dei Magi, su nel cielo,
nella notte di gelo.
Quelli passano intanto
nel lor gemmato manto,
e li guida una stella
nel cielo, la più bella.
Che visione incantata
nella notte stellata!
E la vedono i bimbi,
come vedono i nimbi
degli angeli festanti
ne' lor candidi ammanti.
Bambini! Gioia e vita
son la vision sentita
nel loro piccolo cuore
ignaro del dolore.

Бефана

Проснувшись, детишки встали с кроватки.
Как мило открыты их чистые глазки!
Оделись, обулись послушные детки.
Бефана приедет - подарит конфетки.

Сомкнув свои глазки, мечтают украдкой,
О новой игрушке и лакомстве сладком.
И маленький Дори лицо приближает
К окошку - увидеть, как Маг проезжает.

А в ночи морозной, в блестящих нарядах,
Звезде повинуясь, шло шествие Магов.
Как чудно и мило ночью морозной!
Как бархатно небо в россыпи звёздной!

Словно ангелы земные
Блещут нимфы золотые
у детишек-ангелочков
в нежно-беленьких сорочках.   
В сердце детском только радость,
Нету горя, только сладость!

Перевод выполнила Вольская Анастасия
г. Липецк, Россия

blog comments powered by Disqus
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи