Игрушки (Toys)

Оцените работу!
Узнайте
итоги конкурса
прямо сейчас

Конкурс переводчиков "На языке детства", Бюро переводов в Москве Prima Vista, Перевод с английского языка выполнила Яблокова Елена

***

by Mary Richardson

Toys

Reginald-James has lots of toys –        
Trains that run on a track,                    
Automobiles, and an elephant              
With a little house on his back!            
 
His sister, Marjorie-Eleanor,                   
Has a doll that really talks,                 
A doll-house with lights an’ everything,
And a lion that roars and walks!                 
 
But they can’t seem to think up make-believes,       
When they come to spend the day;
They just stand around and look at us –
They don’t know how to play!
 
They never made acorn saucers and cups,
Or a boat from a walnut shell;
They never dressed up a peanut-doll
In a hat of a lily bell.
 
They don’t know how to build a dam,
Or climb a rope, hand over hand;
And the willow whistles Billy cuts –
They thought them perfectly grand!
 
So when they’re tired of winding trains
And hearing the lion roar –
Well, I feel sorry for Reginald-James,
And Marjorie-Eleanor.

Игрушки

У Реджинальда  - Джеймса есть много игрушек:
Красивых машинок, корабликов, хлопушек.
Слон с домиком на спине и дорога железная,
По которой бегает электричка чудесная.
 
У Марджори-Элинор, сестренки Джеймса,    
Есть кукла, которая сама говорит.
Живет ее кукла в  кукольном домике,
В котором  есть все, даже свет настоящий горит.
А львенок игрушечный  не просто ходит,
Он рычит, когда по комнате бродит.
 
Но они не умеют играть совсем,
И придумать интересное что-то им лень.
Они могут лишь рядом стоять да глазеть,
Когда в гости приходят на целый день.
 
Никогда-никогда не бывало у них
Чашек с блюдцами из желудей,
Из скорлупок ореха грецкого
Не пускали они кораблей.
Никогда они кукол не делали
Из соломы, платков носовых,
И не шили красивые платьица
Из зеленых листочков для них.
 
И не знают они, к сожаленью,
Как из снега построить крепость,
По канату залезть без помощи ног -
Здесь и сила нужна и смелость.
И свистульки из ивы, которые
Билли вырезает очень легко,
Им понравились сразу же, с первого взгляда:
Не свистульки, а волшебство.
 
Потому, если честно,  мне очень жаль
Реджинальда-Джеймса и его сестричку.
Скучно целый день слушать рыканье льва
И по рельсам пускать электричку.

Перевод выполнила Яблокова Елена Николаевна
г. Воронеж, Россия

blog comments powered by Disqus
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи