Кот (Gato)

Оцените работу!
Узнайте
итоги конкурса
прямо сейчас

Конкурс поэтического перевода "На языке детства" (к 130-летию со дня рождения К. И. Чуковского), организатор конкурса: Бюро переводов в Москве Prima Vista, Перевод с испанского: Кулагина Ольга

***

Jano Antrix (Chile)

Gato

Mi gato es lo más blandito
Un peluche gris y blanco
tiene en sus cuatro patitas
cojines color rosado
 
por la ventana entreabierta
se entra como un fantasma
y se amanece enrollado
 justo a los pies de mi cama
 
si se aprieta contra mi
le acaricio su cachete
y echa a andar su ronquido
como motor de juguete
 
pasa las horas lamiéndose
y mi mamá se enfurece
porque se afila las uñas
a arañazos en los muebles
 
cuando anda picarón
acecha a las mariposas
a los gorriones del patio
y hasta polillas y moscas
 
tiene una lengua rosada
áspera como una lija
y cuando lame mis manos
me hace reír de cosquillas
 
Si hay pescado en la cocina
hay que tener gran cuidado
pues cuando menos se piensa
entra y se lo roba el gato
 
cuando se enoja o si juega
desenfunda unas garritas
puntudas como alfileres
que tiene siempre escondidas
 
a veces se vuelve loco
con un ovillo de lana
lo persigue y desenrolla
y lo enreda por la casa
 
de vez en cuando se esconde
detrás de alguna cortina
donde apenas se le ve
asomando una patita
 
cuando le hago cosquillas
el me araña muy despacio
trata de atrapar mis dedos
y al fin se va dando saltos
 
yo quiero mucho a mi gato
y el también me quiere a mi
yo lo cuido y lo alimento
para que sea feliz

Кот

Мой серо-белый кот
Как будто бы игрушечный
И все четыре лапки
На розовых подушечках
 
В окошко потихоньку
Под утро залезает
И у моей кровати
Свернувшись, засыпает
 
Когда о ноги трется
Чешу ему за ушком
А он урчит тихонечко -
Как механизм игрушки
 
Часами шерстку лижет
И мама очень злится
Когда он точит когти
Об дверь и половицы
 
Хитрец ведет охоту
На бабочек и мух
На воробьев дворовых
Наскакивает вдруг
 
Когда мне руки лижет
Смеюсь я от щекотки
Язык, как терка жесткий
Хоть розовый и кроткий
 
Когда готовят рыбу
То это - день особый
Чтоб кот ее не слопал
Смотрю я просто в оба
 
А если кот рассержен
Или со мной играет
Как ножики из ножен
Вдруг когти выпускает
 
Ужасно кот резвится
Когда найдет клубок
И как начнет носиться
Глядишь – весь дом вовлек
 
А спрячется за шторой
У самого окна
Лишь маленькая лапка
Под краем штор видна
 
Щекотку он не любит
И злится неспроста
Мой палец ловит в лапы
Прыг-скок – и нет кота
 
Кота люблю я очень
И любит кот меня
Кормлю его, забочусь
Чтоб не грустил ни дня

Перевод выполнила Кулагина Ольга
г. Москва, Россия

blog comments powered by Disqus
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи