Конкурсная работа Мангул Анны

Оцените работу!
Узнайте
итоги конкурса
прямо сейчас

Негромко поет Элла Фицджеральд. На коленях свернулась и мурчит кошка. Другая кошка развалилась перед мониторами. Стол завален бумагами, из которых робко высовывается чашка с недопитым чаем. Если отвести глаза от монитора, то в окно видно, что на улице опять какая-то гадость.

Но что мне та гадость? Мне хорошо – Сардиния, бесконечные пляжи, голубое море (одна лагуна голубее другой, судя по описанию), прекрасные отели (одни для семейного отдыха, другие для молодежи, но во все хочется поехать и жить, жить, жить...), памятники неолита и энеолита (ну а как же без осмотра гробниц на отдыхе?), нураги. В общем, ничего сложного, но настроение нужно выдержать. Я же почему-то скатываюсь к простому перечислению, вроде «а вот в следующей, не менее экологически чистой и не менее голубой, чем предыдущая, лагуне, можно…». Средиземноморье – это, конечно, прекрасно. Пляжи и лагуны, да. Похожие как две капли воды, на мой взгляд. Голубая вода и желтый теплый песок. Но в оригинале-то о них пытаются сказать, что каждая лагуна – это нечто. Правда, у них и в оригинале не очень получается, но у них хотя бы синонимический ряд шире. А у меня уже пошли какие-то чахлые «невероятный, захватывающий, чудесный, необыкновенный». Пойду-ка я полистаю словарь синонимов, а вдруг что умное в голову придет.

Ага, вроде в голове прояснилось. Правда, словарь синонимов я действительно полистала минут 10. Потом я погуглила для вдохновения фотографии Сардинии. Ну в общем оно, конечно, так и есть – и манящие, и невероятные. Вполне ожидаемо. Зашла на форум. Заодно сходила посмотрела новости. Про Сардинию в новостях ни слова, все больше о чрезвычайных ситуациях, трагедиях, происшествиях и прочих неприятностях. Не могу не отметить, что числительные они так до сих пор и не научились склонять.

Однако вернемся к Сардинии. Нет, надо пойти налить свежего чаю (или чая? надо глянуть в словарь). Вот, теперь назад, на пляжи. Ой, а дедлайн-то уже через два часа. Так, бодренько распечатываем и вычитываем. Одновременно поправляем синонимы. Надо же, повторяемость прилагательного «невероятный» - чуть ли не в каждом предложении. И «потрясающий» тоже. Меняем. Где на «замечательный», где на «непередаваемый», где на «восхитительный». Теперь курить и читать минут 20, чтоб мозги переключились. Ага, прекрасно. Распечатать, вычитать еще раз. Интересно, и как это я в прошлый раз это просмотрела? Но вообще вроде песок теплый, а море голубое, а не наоборот. Это не может не радовать. В качестве теста даю подружке прочитать самый подозрительный пассаж. Она должна сказать, хочется ли ей туда.

Ага, ей хочется. Правда, есть подозрение, что ей хочется куда угодно от мужа-программиста и свекрови-тюремной надзирательницы (очень милая женщина, но профессия накладывает свой отпечаток). Но на Сардинию, она говорит, ей хочется особенно. Ну и прекрасно, собственно, туристические буклеты с красивыми фотографиями на то и рассчитаны – чтоб хотелось. Значит, перевод можно сдавать. Ура! А теперь вернемся к любимым автомобилям. Они были брошены на середине, потому что я не знаю, как лучше: «болт с фланцем» или «фланцевый болт». И с втулкой и проставкой тоже затык. Ладно, пойду пока чаю попью и покурю.

Агентство переводов "Прима Виста". Все права защищены. При копировании текстовых материалов необходимо указывать источник и размещать активную гиперссылку на сайт www.primavista.ru.

blog comments powered by Disqus
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи