Конкурсная работа Мосиной Анны

Оцените работу!
Узнайте
итоги конкурса
прямо сейчас

Это было в начале зимы. Я училась в университете и дописывала очередную курсовую работу. В этот вечер я сидела на кафедре славянской филологии рядом с научным руково-дителем и внимательно слушала её замечания и предложения.

Тут раздался телефонный звонок.
– Алло! Да, да, конечно. Переводчик чешского у нас есть, он как раз рядом, сейчас я пере-дам ему трубочку, – произнес заведующий кафедрой и попросил меня: «Анна, подойдите, это Вас».

Мои руки и ноги онемели, и я едва сумела пройти несколько шагов.

Через пару минут я уже ехала за первым в своей жизни заказом. Это был срочный перевод. Технический! На заводе сломался станок. Производство стоит.
– Это Вы переводчик? – спросил меня начальник отдела с некоторой усмешкой. – Час от часу не легче! Переводчик мне тоже!

Он явно не ожидал увидеть перед собой молоденькую студентку вуза.
– Ну, да Бог с вами! Мне нужно к четвергу. Справитесь?
– Да, справлюсь, – ответила я твердо.

Был уже понедельник! Я обложилась словарями и села за работу. Термины были жутко непонятные, но все шло плавно, как по маслу.

В четверг я сдала работу начальнику отдела и напомнила еще раз свои координаты, на тот случай, если придется меня вызвать для совместного прочтения текста или работы над ошибками.

Целый день я ждала звонка, но напрасно. Я легла спать. Всю ночь мне снились буквы чешского алфавита: они ходили по мне, топали ножками, качали хвостиками, снимали с головы гачеки, кланялись, весело размахивали чарками1, сидели на чертежах и злобно хихикали.

А утром позвонили с завода.
– Анна, да Вы молодчина! Ну, словно Пушкина перевели! Спасибо! – сказал тот самый начальник отдела.

Он был очень доволен. А я ещё больше! Ведь это был мой первый перевод, и я выполнила его на «отлично»!

В эту ночь ко мне снова пришли чешские буквы, они хвалили меня, улыбались и предлагали мне дружбу. И я согласилась! И вот уже почти десять лет длится эта наша дружба!

---
1 Гачек, чарка – диакритические знаки, употребляемые для обозначения некоторых чешских звуков.

Бюро переводов "Прима Виста". Все права защищены. При копировании текстовых материалов необходимо указывать источник и размещать активную гиперссылку на сайт www.primavista.ru.

blog comments powered by Disqus
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи