Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2020 г.
English version
Главная Статьи Разное Сходство языков
  • В Контакте
 
 
 
 
 
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Сходство языков

Среди европейских языков особняком стоит баскский, не имеющий сходства ни с одним из них. Согласно утверждению Фаррара, «в том, что данный изолированный язык, сохраняющий индивидуальность в западном уголке Европы, находящемся меж двух могущественных королевств, схож по своей структуре лишь с языками аборигенов близлежащего огромного континента [Африки], никогда не возникало сомнений».

Статья переведена в бюро переводов «Прима Виста», москва. Источник: http://www.sacred-texts.com/atl/soa/soa04.htm

Первым народом Восточного полушария, использовавшим алфавит, в котором буквы обозначали отдельные звуки, очевидно, были финикийцы. Любопытно отметить, что примерно тем же временем датируется фонетический алфавит, применявшийся в Центральной Америке индейцами племени майя, жившими на полуострове Юкатан. Они верили, что первые представители их цивилизации пришли сюда из-за моря, с востока. Ученый Ле Плонжеон, авторитетная фигура в данной области исследования, пишет: «Одна треть этого наречия [языка племени майя] представляет собой чистейший греческий. Кто привез диалект Гомера в Америку? Или кто познакомил греков с языком майя? Сам греческий произошел от санскрита. Может быть, и язык майя тоже? Или они просто возникли в одно и то же время?» Еще более удивительным кажется тот факт, что в алфавите майя было обнаружено тринадцать букв, имеющих отдаленное родство с египетскими иероглифами, обозначающими те же буквы. Вероятно, на ранних этапах развития этот алфавит состоял из иероглифов, «письменности Богов», как называли их египтяне, а позднее был преобразован в фонетический жителями Атлантиды. Логично предположить, что Египет являлся одной из первых колоний Атлантиды, которая унаследовала примитивный вариант письменности, оставивший следы в обоих полушариях, а финикийцы, будучи отличными мореплавателями, переняли и ассимилировали более позднюю форму алфавита во времена своих торговых путешествий на Запад.

Следует также упомянуть еще один момент, а именно поразительное сходство между многими словами иврита и словами с тем же значением в наречии чиапенеков — ветви племени майя, одной из самых древних в Центральной Америке [список данных слов приводится в манускрипте «North Americans of Antiquity» («Древние североамериканцы»), с. 475].

Сходство языков различных древних народностей тихоокеанских островов всегда приводилось учеными в качестве сильного аргумента в исследованиях, посвященных данной тематике. Факт наличия общих черт в языках народов, разделенных огромными пространствами океана, пересечь которые в то время не представлялось возможным, является хорошим аргументом в поддержку теории о том, что эти народы происходят от одной и той же расы, жившей на одном континенте. Однако в данном случае под этим континентом подразумевается уже не Атлантида, а еще более древняя Лемурия.

 

Другие материалы

blog comments powered by Disqus