Перевод текста выполнен в бюро переводов «Прима Виста», Москва.
Это нововведение — результат публикации итогового доклада ACARA — административного органа оценки и докладов по программе обучения Австралии. Идея состоит в том, чтобы ученики начальной школы тратили пять процентов учебного времени на изучение какого-либо иностранного языка. К семи-восьми годам австралийские школьники будут уделять иностранным языкам уже восемь процентов времени.
Правда, пять процентов эквивалентны 350 часам, а восемь процентов общего учебного времени в более старших классах — это 160 часов. По заявлению ACARA, одними из первых в программу будут внедрены итальянский язык и мандаринский диалект китайского языка. Кроме того, рассматриваются учебные планы еще по 13 языкам, в том числе по языку жестов. Возможно также включение хинди и древних языков.
Несмотря на то что некоторые штаты выражают обеспокоенность в отношении такого плана, федеральное министерство школьного образования спешит заверить родителей, школьников и преподавателей, что изучение иностранного языка не будет обязательным. Однако они хотят быть уверенными в том, что каждый австралийский ребенок получит право изучать иностранный язык уже с детского сада и на протяжении всей учебы. Организация «Глухая Австралия» (Deaf Australia) приветствует появление австралийского языка жестов — Australian Sign Language, или Auslan — в учебной программе.
«Мы считаем, что каждый глухой ребенок имеет право общаться с миром тем способом, который ему наиболее удобен. Для большинства глухих детей это означает необходимость быть билингвом, знать как английский, так и Auslan», — говорится в заявлении руководителя Deaf Australia Карен Ллойд. «Эта новость на один шаг приближает молодых австралийцев с проблемами слуха к осуществлению данной цели, и благодаря этому у нового поколения австралийцев, как глухих, так и слышащих, изменится отношение к глухим людям и к тем, кто общается при помощи языка Auslan», — добавляет она.
Против включения новых языков в учебный план выступает Департамент образования Нового Южного Уэльса, объясняя свою позицию тем, что эти новые требования приведут к нехватке преподавателей, а учебная программа будет перегружена.
Витторио ЭРНАНДЕС, Статья на английском языке: http://au.ibtimes.com/articles/255748/20111125/australia-includes-sign-language-national-curriculum.htm
Другие материалы
-
Норма американского английского языка Что представляет собой нормативный (или литературный) английский язык? Согласно The American Heritage Dictionary (Словарь…
Читать далее -
Нью-Йорк: трудности перевода. Английский хромает у каждого четвертого Практически каждый четвертый житель Нью-Йорка признается, что недостаточно хорошо владеет английским,…
Читать далее -
Интернет сотрет с лица земли печатную версию Оксфордского словаря Его издают вот уже более ста лет, но есть вероятность того, что в будущем Оксфордский словарь английского…
Читать далее