Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2020 г.
English version
Главная Статьи Разное Школа, где говорят на 44 языках. Включая зулу
  • В Контакте
 
 
 
 
 
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Школа, где говорят на 44 языках. Включая зулу

Можно сказать, что для ребенка со склонностью к иностранным языкам здесь идеальная обучающая среда. Руководство этой начальной школы в английском графстве Суррей гордится рекордным количеством иностранных языков в своем учебном заведении: невероятно, но ученики здесь говорят на 44 языках. 

Автор: Кейт ЛАВЕЙЗ.  Перевод с английского языка выполнен в бюро переводов «Прима Виста», Москва. Источник:http://www.dailymail.co.uk/news/article-2016870/Redhill-primary-school-teaches-44-languages-The-multi-lingual-UK.html

Список языков включает африкаанс, арамейский, филиппинский, га (Гана), кикуйу (Кения), киссии (Кения), каннада (Индия), телугу (Юго-Восточная Азия), йоруба (Нигерия и Западная Африка) и зулу (ЮАР). Таким образом, представлены все континенты, кроме Антарктиды. Среди 477 учеников школы Святого Матфея в Редхилле для 178 человек английский язык не является родным.

Завуч Дженет Лайтфут рассказывает: «Многие видят в этом какие-то сложности, а мы, наоборот, гордимся тем, что все мы такие разные. Это привносит в школу разнообразие и делает ее особенной».  Языковая пестрота даже стала причиной запрета для персонала школы использовать такие сленговые слова, как mufti или inset, чтобы не вводить в заблуждение учеников.

Миссис Лайтфут добавляет: «Мы должны с осторожностью использовать слова, которые дети могут не понять, например: mufti day (mufti переводится как «муфтий» и как «штатская, повседневная одежда») или inset day (inset — «вкладыш» и «производственное обучение от IN-Service Training»). Мы перефразируем их: non-uniform day (день без униформы) и teacher training day (педагогический день).

Эта школа англиканской церкви работает уже 40 лет, и всегда здесь обучалось большое количество детей, для которых английский язык неродной. За теми, кто совсем не говорит по-английски, закрепляется англоязычный «товарищ», а также для них проводятся индивидуальные занятия. Однако, по словам независимых наблюдателей из Комитета по стандартам в сфере образования, приток учеников, не говорящих по-английски, привел к снижению показателей образовательных стандартов в данной школе.

Недавно комитет оценил школу Святого Матфея на «удовлетворительно», отметив низкий уровень грамотности в части письма и математики. Несмотря на рекордное количество языков, здесь не самая большая доля детей из этнических меньшинств, которая в некоторых районах Лондона, таких как Тауэр-Хэмлетс, составляет 80 процентов.

Сейчас примерно для миллиона детей — 957 490 человек — в возрасте от пяти до шестнадцати лет английский язык — иностранный, за пять лет их число увеличилось на 150 000 человек. К этническим меньшинствам принадлежат в среднем 26,5 процента учеников начальной школы. В определенных районах Лондона только восемь процентов детей до 11 лет — представители «белого» населения Великобритании.

 

 

Другие материалы

blog comments powered by Disqus