Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2018 г.
English version
Главная Статьи Проблемы перевода
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Проблемы перевода

Перевести Фрейда

Перевести Фрейда

2011-04-19 14:39:24

Позвольте начать с одного эпизода моей жизни. Благодаря стечению обстоятельств во мне, к счастью, живут две души. Добрую половину прошлого столетия я, во вполне сознательном возрасте, проживал по ту и другую сторону Рейна и никогда не переводил ни слова из сочинений Фрейда, в результате я имел возможность рассматривать его с двух позиций — с немецкой и с французской, и делал это с большим удовольствием.

Универсальный перевод: пересечение путей человека и машины

Универсальный перевод: пересечение путей человека и машины

2014-02-26 08:20:46

Вся научная фантастика почти единогласно признает образ будущего нашей планеты: все народы смогут общаться друг с другом. Технологии, претворяющие эту идею в жизнь, известны под названием «универсальный переводчик». То есть, то, что делает возможным взаимодействие, прибыльные торговые соглашения, мирное решение конфликтов и межкультурное взаимопонимание.

Профессиональный переводчик

Проблемы с переводом на русский язык?

2014-04-24 09:22:41

Одно из главных преимуществ интернета заключается в том, что с его помощью можно связаться с людьми почти в любой точке мира. Благодаря «всемирной паутине» можно без проблем сотрудничать с коллегами, находящимися на другом конце земного шара с мгновенной скоростью. Однако есть одно существенное препятствие — перевод.

Сложности перевода японского на английский

Синтаксис и культурные различия — главные подводные камни при переводе на японский язык

2014-07-31 10:17:41

Статья Казумичи Хаттори — переводчика с английского на японский, проживающего в США уже более 10 лет. Иногда, когда я занимаюсь переводом документов на японский, я думаю, как бы было замечательно, если бы мысли в тексте высказывались напрямую. Переводить с английского на японский — это все равно, что полностью переписывать предложение, а иногда и целый абзац, — только так можно добиться, чтобы средний японец понял смысл, высказанный на английском. Поражает огромная разница между этими двумя языками.

Перевод истории болезни на английский и испанский языки: шаблоны, термины, времена глагола

Перевод истории болезни на английский и испанский языки: шаблоны, термины, времена глагола

2014-08-14 19:00:00

История болезни — это описание медицинского случая, перенесенного одним или несколькими пациентами, составляемое в медицинских, научных или образовательных целях. Кажется, что перевод истории болезни должен быть передачей всего содержания напрямую. Но так ли это? Рассмотрим особенности передачи некоторых элементов текста при медицинском переводе на английский и испанский языки.

Вы звоните в службу 911 и не говорите на английском…

Вы звоните в службу 911 и не говорите на английском…

2014-10-23 09:20:34

В чрезвычайной ситуации последнее, что бы хотелось услышать – «Я вас не понимаю»

Особенности технического перевода

Коварство технического перевода

2015-01-31 17:59:27

Результатом перевода любого иноязычного текста на русский язык должен быть текст, который бы выглядел или «прочитывался» так, как если бы он изначально был написан на русском. Если мы говорим о техническом переводе, этот принцип становится основополагающим. 

Перевод с английского на русский. Сложности и особенности

Перевод с английского на русский. Сложности и особенности

2018-06-22 11:46:37

Английский язык является самым востребованным языком мира. Относится к германской языковой группе (западная ветвь), входящей в индоевропейскую языковую семью.

Английский актуален во всех видах международных контактов -  межличностное общение, знакомство с иностранной культурой на языке оригинала, пользование зарубежными веб-сайтами, проведение деловых встреч и дипломатических переговоров. Употребляют английский язык даже в тех случаях, когда он не является родным ни для одного из участников общения. В той или иной степени, им владеет треть населения планеты.

Ошибки при техническом переводе на английский

Ошибки при техническом переводе на английский

2018-08-19 12:00:00

Технический перевод на иностранный язык считается одним из наиболее сложных. Чтобы овладеть специфической тематикой недостаточно иметь навыки общего перевода на английский.  Необходимо изучать именно технический английский язык. Приветствуется и профильное отраслевое образование.