Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2018 г.
English version
Главная Статьи Советы заказчикам Почему перевод и его заверение лучше делать в одном и том же месте?
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Почему перевод и его заверение лучше делать в одном и том же месте?

Перевод гражданско-правовых документов часто требует нотариального удостоверения. Делается это для придания документам юридической силы. Только заверенный перевод паспортов, дипломов, свидетельств органов загса, допускается к приему в государственных органах и учреждениях иностранных государств.

Заверение переведенных документов у нотариуса можно выполнить самому или воспользоваться услугами бюро переводов. Бюро самостоятельно проводит заверение перевода у нотариуса, и клиент получает готовый к использованию документ.

Особенности нотариального заверения переводов

Как правило, нотариусы не владеют языком в достаточной степени, для того, чтобы проверить правильность содержания. Поэтому подтверждение верности перевода производится крайне редко. В большинстве случаев удостоверяется подпись переводчика, который несет ответственность за предоставленный текст.

Нотариус визуально сверяет оригинал представленного документа и перевод текста, фиксирует количество нумерованных страниц. Далее печатает надпись о том, что проверил личность и дееспособность переводчика, о том, что свою подпись переводчик поставил лично и в присутствии нотариуса. Надпись, печать и подпись проставляются на последней странице перевода.

Сложность процедуры состоит в том, что нотариальные конторы работают только с известными им, проверенными переводчиками. Это вполне понятно, ведь не имея языковых навыков, невозможно оценить, насколько грамотно выполнена работа. И нотариусы вполне закономерно не желают иметь дело со специалистами, в квалификации которых они не уверены. Для того, чтобы подтвердить квалификацию нотариус может потребовать от переводчика предъявления диплома, в котором зафиксирован факт получения языковой специальности. Переводчику, с которым нотариус не знаком, он может просто отказать в удостоверении подписи.

Данные о переводчиках, которые подтвердили свою квалификацию, заносятся в реестр нотариуса. Он содержат информацию о личных данных переводчика – фамилию, имя, отчество, номер диплома, название высшего учебного заведения и т.д. При дальнейшем сотрудничестве повторное представление образовательных документов нотариусу не требуется.

Для того, чтобы быстро и дешево сделать заверение перевода у нотариуса, достаточно воспользоваться услугами переводческих бюро.

Преимущества нотариальных переводов в бюро

  • Экономия времени. Заказчик избавляется от необходимости посещать вместе с переводчиком нотариальную контору. Не тратит время на дополнительные хождения по кабинетам и ожидание в очереди.
  • Удобство. Клиент получает полностью готовые документы со всеми подписями и печатями.
  • Экономия денежных средств. Тарифы для сторонних переводчиков у нотариусов, как правило, выше.

К специалистам, имеющим право делать нотариальные переводы, предъявляются высокие требования. Он должен иметь высшее лингвистическое образование и достаточный опыт работы.

В процессе заверения документов существует масса нюансов. Делая все самостоятельно в надежде сэкономить, можно потерять гораздо больше. Заверение перевода у нотариуса через бюро "Прима Виста" гарантирует быстроту и качество услуг. Заказать нотариальный перевод можно на странице https://www.primavista.ru/rus/services2/notarialniy_perevod. Мы работаем, как с частными, так и с юридическими  лицами.

blog comments powered by Disqus