Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2018 г.
English version
Главная Статьи Языки мира История никарагуанского жестового языка
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

История никарагуанского жестового языка

Тридцать лет назад в Никарагуа никакого жестового языка не существовало. Глухим людям было очень трудно общаться со своими родными и друг с другом. Сегодня в Никарагуа сформировался богатый язык жестов, который легко осваивают дети с нарушением слуха, если просто наблюдают, как другие глухие люди разговаривают на жестовом языке. Как же появился этот язык?

Статья подготовлена в московском агентстве переводов «Прима Виста»

Никарагуанский жестовый язык не был заимствован у жителей другой страны. Его не придумывали ни преподаватели, ни родители глухих детей, ни даже сами взрослые глухие люди. Язык возник самым естественным образом благодаря одному из поколений молодых никарагуанцев, которые очень хотели общаться. Никарагуанский жестовый язык пришел оттуда, откуда появляются все языки, — из человеческого разума, который стремится подключиться к разуму других людей.

Когда же появился никарагуанский жестовый язык?

До 1970-х годов у людей с нарушением слуха не было возможности собираться большими компаниями. Глухой ребенок мог встретить таких же детей в школе или в больнице Манагуа, но, как правило, помногу в одном месте их не бывало, и к отдельному сообществу их очень долго не относили. А у взрослых инвалидов по слуху не было возможности контактировать с подобными детьми. И даже если вырабатывалась достаточно эффективная стратегия общения, следующему поколению ее не передавали. Каждая группа детей должна была начинать с нуля. Они, конечно, придумывали специальные жесты, чтобы общаться дома и обозначать какие-то базовые понятия, но дальше этого дело не шло. Нынешнее поколение 30-летних глухих людей вспоминает, насколько тяжело им было общаться в детстве, поскольку жестового языка не существовало.

Новая программа специального образования принесла значительные перемены в социальную жизнь глухих людей в конце 1970-х — начале 1980-х годов. В пригороде Манагуа Сан-Джудас открылась большая специализированная школа, где собралось беспрецедентное количество глухих детей раннего возраста. Вскоре после этого в Вилья-Либертад открылся центр профессионального образования, благодаря которому эти дети могли продолжать общение, уже повзрослев. Глухие подростки стали общаться друг с другом и вне школы, ходить друг к другу в гости. К концу десятилетия появилась ассоциация глухих со своим центром, где они тоже могли встречаться.

Первое поколение молодежи с проблемами слуха, которое испытало на себе все эти изменения, называют пионерами. Сначала общение давалось им так же непросто, как и их предшественникам. Однако со временем они стали менять жесты и знаки, которыми пользовались дома. За первые несколько лет значительно расширился их словарный запас — точно так же учатся говорить здоровые дети. Знаки стали систематизированными, постоянными и требовали меньшей жестикуляции. Усложнилась структура предложений, составляемых из знаков. Приблизительно в конце 1980-х годов это поколение, повзрослев, уже в совершенстве владело знаковой системой. Этот язык стал похож на другие языки мира. С его помощью теперь тоже можно было выражать самые сложные мысли.

Тогда-то и возник новый язык — никарагуанский жестовый. Не менее важными для выживания и развития языка были события следующего десятилетия. Повзрослевшие пионеры передавали язык новому поколению детей.

Дети, пришедшие в специализированную школу в 1990-х годах, попали в окружение, которое с лингвистической точки зрения совершенно отличалось от того, в какое окунулось первое поколение в 1980-х годах. Новый мир обладал богатой системой знаков, которая развивалась более десяти лет. Все школьники учились у своих предшественников, и каждый новый класс, старательно впитывая информацию, осваивал язык жестов всего за два года.

Это поколение уже не испытывало проблем с общением в раннем возрасте, обучение проходило легко и естественно. Они и не осознавали, что принадлежат к первому поколению детей, изучающих жестовый язык. Они учились с энтузиазмом, а после продолжили дело развития языка. Новые слова и фразы, как и новые способы сочетания знаков, появляются в языке каждый день — глухие люди общаются в автобусе, на школьном дворе, в ассоциации и дома.

Как все происходило?

Первое поколение носителей никарагуанского жестового языка не могло слышать испанскую речь и не имело возможности выучить язык каким-то еще способом. Им приходилось быть очень изобретательными. За основу своего языка они приняли жесты, которые, как они видели, другие люди понимают и используют в повседневной жизни. Именно поэтому вам может показаться, что некоторые знаки никарагуанского жестового языка вы уже где-то видели. Но как только эти жесты становились частью языка, они уже жили какой-то новой жизнью, и к ним постепенно добавлялись тысячи не столь хорошо узнаваемых знаков.

С 1989 года я работаю с глухими детьми и взрослыми — жителями Манагуа, которые выучили никарагуанский жестовый язык в очень раннем возрасте. Они помогают мне разобраться в том, как из отдельных жестов сформировался целый сложный язык. Как выяснилось, в этом процессе очень важную роль сыграли дети. То, как они учат язык, как организуется информация в их сознании, повлияло на структуру и грамматику никарагуанского жестового языка. Поэтому никарагуанский жестовый язык можно назвать окном в мир естественной грамматики всех человеческих языков.

Если бы вы изучали никарагуанский жестовый язык, вы, вероятно, заметили бы, что его структура очень отличается от структуры испанского. В предложениях используются другие слова, и эти слова имеют иную последовательность. Все объясняется тем, что структура языка не была заимствована из испанского. Большинство глухих детей и подростков, находясь в процессе создания никарагуанского жестового языка, не имели достаточного доступа к испанскому языку и не могли хорошо его выучить. Они не могли его слышать и с трудом понимали родителей и учителей.

Никарагуанский жестовый язык не похож и на жестовые языки других стран, например шведский, американский или даже коста-риканский жестовый язык. Некоторые знаки пришли в никарагуанский из других жестовых языков, подобно тому как появляются в языках заимствованные слова. Если языки время от времени контактируют, происходит естественный обмен словами. Но любой, кто изучал иностранный язык, знает, что на это требуется много времени и необходимо общение с носителями, чтобы понять грамматику языка другой страны. Структура никарагуанского жестового языка не заимствованная — она была создана сознанием детей и подростков непосредственно здесь, в Никарагуа.

Почему никарагуанский жестовый язык появился тогда, когда появился?

Естественными способностями к обучению, благодаря которым сформировался никарагуанский жестовый язык, обладали все дети Никарагуа и во все времена. Тогда почему жестовый язык появился так недавно? Важную роль, возможно, сыграла социальная ситуация. Помните, что некоторые глухие люди собирались вместе еще до 1970-х годов, но никакого жестового языка тогда они не создали. Какие изменения, произошедшие в начале 1980-х годов, стали переломными? На этот вопрос трудно ответить однозначно — перемены коснулись сразу нескольких направлений. На мой взгляд, наиболее значимыми стали следующие:

• больше глухих людей стали общаться друг с другом (раньше они никогда не собирались более чем по 25 человек, теперь же в одной школе училось 200 ребят);
• общение стало начинаться в более раннем возрасте (в некоторых случаях с 4—5 лет);
• впервые глухие дети младшего возраста стали чаще общаться с подростками;
• глухие люди поддерживали общение друг с другом на протяжении более длительного времени — с детства до периода взросления.

Благодаря первому поколению, ставшему свидетелем всех этих перемен, и родился никарагуанский жестовый язык. Сегодня, передавая языковое наследие новым поколениям детей, пионеры дают возможность будущим полноценным гражданам Никарагуа не начинать все с нуля. С этого момента у маленьких никарагуанцев с нарушением слуха есть свой естественный язык, и он абсолютно доступен — было бы желание учить его.

Энн СЕНГАС,  По материалам сайта: http://www.columbia.edu/

Другие материалы

  • Тибетский язык
    Тибетцы не являются единой этнической и лингвистической группой. Так, кхампа, жители провинции Кхам, что в…
    Читать далее
  • Уйгурский язык
    Уйгурский язык — это тюркский язык, на котором говорят более 10 миллионов уйгуров на северо-западе Китая…
    Читать далее
  • Язык баум
    Баум (или чин) относится к языкам куки-чин-нага, входящим в тибето-бирманскую ветвь сино-тибетской языковой…
    Читать далее

blog comments powered by Disqus