Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2018 г.
English version
Главная Статьи Разное Даже в «запыленном» состоянии родной язык не покидает (часть 2)
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Даже в «запыленном» состоянии родной язык не покидает (часть 2)

В исследовании 2003 года эксперимент проводили с корейскими детьми, усыновленными франкоговорящими семьями. Ученые заявили, что ранние языки могут быть потеряны.

Элисон Мэки, профессор-лингвист из Университета Джорджтауна, объяснила, что новая находка подтвердила гипотезу о том, что ранний язык оседает в мозге прочно, а то, что можно принять за потерю языка, на самом деле является вопросом времени, и его легко можно вернуть и развивать дальше вплоть до навыков устного и, тем более, письменного перевода: «Дело в том, что язык никуда не девается, просто доступ к нему найти не так просто».
 
Проведенное исследование было воспринято очень хорошо, однако, Анджела Крис, профессор теоретической лингвистики Университета Бирмингема, выразила сомнение относительно того, что называли в эксперименте «китайским». По ее мнению, результаты были бы более убедительными, если бы было представлено больше подробностей языковой истории участников.
 
Она добавила, что огромное значение имел возраст усыновленных детей (который в среднем был 12,8 месяцев): «Именно на этой стадии начинает формироваться речь ребенка. Дети уже были способны отличать звуки, относящиеся именно к их языку».
 
В дополнение к уже имеющимся мнениям по поводу отражения раннего языка в мозге Кейт Уоткинс, профессор когнитивной нейронауки Оксфордского университета, отметила, что полученные результаты будут интересны тем, кто желает по-настоящему освоить и научиться устному переводу с языка, в среде которого проходило раннее детство. «Соответственно, если у кого-то была подобная история, у них есть существенное преимущество выучить первый язык, приложив меньше усилий. Если ваш мозг уже был приучен различать эти звуковые категории, изучение языка будет протекать значительно легче».
 
Элисон Мэки сомневается, что усыновленные дети могут достичь беглости носителей первого языка. По ее мнению, должно быть проведено дальнейшее изучение ожидаемых «когнитивных преимуществ».
 
«Это мало изученная, но весьма занимательная область исследования», – считает Дэвид Стринджер из Университета Индианы. – «Можно ожидать, что в следующие несколько лет мы гораздо дальше продвинемся в понимании феномена языка, окружающего человека с рождения». 
 

Другие материалы

blog comments powered by Disqus