Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России.
English version

Архив материалов блога бюро переводов

Как переводчику-фрилансеру оставаться мотивированным?

Как переводчику-фрилансеру оставаться мотивированным?

Профессия переводчика, занимающегося фрилансом, требует значительной мотивации. Чтобы достичь успеха, нужно потрудиться. Стоит помнить следующую фразу: «Для того чтобы стать успешным переводчиком, недостаточно только уметь хорошо переводить». Можно даже сказать, что при наличии средних навыков перевода главную роль в вашей карьере будет играть ваша мотивация и готовность к действию. Давайте рассмотрим эту идею поподробнее. Действие […]

История переводчика: жизнь на трех континентах

История переводчика: жизнь на трех континентах

Молодая девушка Дарья, поступая в институт, даже не подозревала о том, что выбранная профессия сделает ее жизнь настолько насыщенной и яркой. Знакомьтесь с подробностями в нашем интервью. Дарья, добрый день. Расскажите, пожалуйста, о себе и своей жизни. Как я понимаю, вы сейчас живете за границей? В какой стране? Откуда родом? Как решились сменить место жительство […]

Цены на апостиль диплома в Москве в 2020 году

Цены на апостиль диплома в Москве в 2020 году

Засвидетельствовать подлинность документов об образовании бывает необходимо при поступлении в зарубежные учебные заведения или при трудоустройстве за границей. Если вам необходимо придать юридическую силу своему диплому, полученному на территории РФ, то его придется легализовать.

Перевод на английский: обязательна ли проверка носителем языка?

Перевод на английский: обязательна ли проверка носителем языка?

В конце 2019 года в Японии был открыт новый национальный стадион. Посетителей встречали надписи в духе: «Hello, Our Stadium» или «Please Push the Under Button» и другие. Национальный стадион фактически станет визитной карточкой страны на Олимпийских играх 2020 года, а на его постройку были потрачены миллиарды долларов. Ещё более удивителен тот факт, что качественному переводу […]

История из жизни. Сложно ли русскоговорящему переводчику устроить свою жизнь в Таиланде?

История из жизни. Сложно ли русскоговорящему переводчику устроить свою жизнь в Таиланде?

Если мы решаем переехать жить в другой город или страну, то это неизбежно связано с различными опасениями и тревогами. Мы хотим получить максимально полные ответы на свои вопросы. И люди, работающие в области языковых переводов, не исключение. Да, с такими знаниями, которыми обладают они, устроиться в другой стране проще. Однако не всегда это так легко, […]

Из переводчика в преподаватели: опыт переводчицы из Казахстана

Из переводчика в преподаватели: опыт переводчицы из Казахстана

Иногда обстоятельства или желания подталкивают людей менять сферу деятельности. Почему люди уходят от переводов и что выбирают взамен? Как работать в Казахстане в сфере, связанной с языками?

Новый год в Канаде

Новогодние традиции разных стран

Новый Год – один из самых любимых и ожидаемых праздников не только в России, но и во всем мире. От одного государства к другому праздничные традиции могут значительно отличаться. Мы собрали для вас самые интересные из новогодних традиций разных стран. Австралия Большинство жителей Австралии приехали из Англии и Ирландии, привезя с собой свои рождественские обычаи. […]

Профессия переводчик – скрытые возможности будущей карьеры

Профессия переводчик – скрытые возможности будущей карьеры

На самом деле, существует много областей, где переводчик может в полной мере себя реализовать. Это и журналистика, и работа в СМИ, рекламной сфере, туристическом бизнесе. Хорошие перспективы для такого специалиста открываются и в деловой сфере. Международные компании охотно принимают сотрудников с совершенным знанием иностранного языка. Поиск новых интересных возможностей рождает у каждого переводчика свою профессиональную […]

Ключевые различия между транскреацией и переводом текста

Ключевые различия между транскреацией и переводом текста

Чтобы принимать правильные решения по мере расширения вашего бизнеса на глобальном уровне, важно понимать разницу между транскреацией и переводом. В любой ситуации правильный выбор имеет решающее значение. К сожалению, в некоторых случаях обычного перевода будет недостаточно. Большинство языков отличаются друг от друга во многих аспектах. Вот почему замена слов на одном языке словами на другом […]

+ Загрузить ещё
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи