Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России.
English version

Как переводчику-фрилансеру оставаться мотивированным?

Комментариев 0   Просмотров 292

Профессия переводчика, занимающегося фрилансом, требует значительной мотивации.

Как переводчику-фрилансеру оставаться мотивированным?

Чтобы достичь успеха, нужно потрудиться. Стоит помнить следующую фразу: «Для того чтобы стать успешным переводчиком, недостаточно только уметь хорошо переводить».

Можно даже сказать, что при наличии средних навыков перевода главную роль в вашей карьере будет играть ваша мотивация и готовность к действию.

Давайте рассмотрим эту идею поподробнее.
Как переводчику-фрилансеру оставаться мотивированным?

Действие = Успех

Безусловно, большинство переводчиков-фрилансеров неплохо владеют родным языком и языком перевода. Конечно, существуют и посредственные переводчики, однако большая часть фрилансеров, зарабатывающих сколько-либо значимые деньги, хороша в своем деле.

Без этого не привлечь постоянных клиентов — главный источник заработка для фрилансера.

Но для большинства профессиональных переводчиков успех строится не только на качестве их перевода. Если бы это было так, то даже самые талантливые из них сидели бы без работы.

На деле их успех зависит от двух факторов:
1. Насколько переводчик мотивирован.
2. Достаточно ли этой мотивации для того, чтобы начать действовать.

Мотивация как составляющая успеха

Как переводчику-фрилансеру оставаться мотивированным?
Мотивация имеет важное значение для переводчика-фрилансера. Не исключено, что при наличии необходимой мотивации хорошие переводчики достигнут большего коммерческого успеха, чем их более талантливые, но менее мотивированные коллеги.

Мотивация дает шанс достичь своих целей. Начинающему переводчику-фрилансеру не избежать трудностей, а без мотивации эти трудности просто не получится преодолеть.

Как переводчику-фрилансеру оставаться мотивированным?Что же нужно, чтобы мотивация повышалась? В первую очередь, увлеченность. Именно она и является «двигателем» мотивации.

Ее можно описать и объяснить, но ее нельзя передать. Обрести увлеченность своим делом можете только вы сами.
Если же пристрастия к переводу нет, переводчику придется несладко, поскольку именно оно является основным мотиватором.
Чем больше переводчик увлечен своим делом, тем больше шанс, что он достигнет успеха.

И новичкам, и опытным переводчикам-фрилансерам не стоит забывать о мотивации и о том, какое значение для нее имеет любовь к своей работе. Ваши клиенты заметят не только ваш энтузиазм, но и то, какое влияние он оказал на вашу карьеру.

Увлеченность требует действия

Только на увлеченности и мотивации невозможно построить карьеру переводчика. Более того, наличие пристрастия и отсутствие каких-либо действий по его реализации может стать причиной депрессии. Такая нерешительность может только навредить.

Как переводчику-фрилансеру оставаться мотивированным?

Наиболее успешные переводчики — те, чье увлечение своим делом принуждает их действовать. Они понимают, что для своей карьеры им придется делать и то, что им не нравится: связываться с потенциальными клиентами, рекламировать свои услуги, звонить по телефону.

Высокое качество вашего перевода еще не означает, что к вам будут выстраиваться очереди из клиентов, которые будут предлагать вам поработать над их проектами. Успеха достигнут только те переводчики, которые не боятся потерпеть неудачу и понимают, насколько важно действовать.

Большинству переводчиков не нравится делать в процессе работы все, что не связано с его прямой деятельностью. Например, если нужно не только перевести документ, но и подготовить его верстку, или когда приходится продавать свои услуги. Мало кто любит звонить незнакомым людям и рекламировать себя, но делать это необходимо каждому фрилансеру. Ваша мотивация и любовь к переводу должна помогать вам делать и те вещи, которые вам не особо приятны.

Стоит помнить, что люди не рождаются с готовностью предпринимать действия, этому может научиться каждый. Сделайте первый шаг, воплотите свое пристрастие в действия, и вы увидите, насколько положительно это повлияет на вашу работу. Не бойтесь пробовать, ведь самое худшее, что может произойти, — придется попробовать снова.

Два шага для того, чтобы начать действовать

Как переводчику-фрилансеру оставаться мотивированным?Что делать, если действовать мешает страх? Для этого необходимо выполнить всего лишь два шага.

 

Шаг 1. Осознать свой страх
В первую очередь необходимо осознать и признать свой страх. Многие не хотят признавать свои страхи, придумывая вместо этого всевозможные причины, по которым их боязни обоснованы.
Предлоги и отговорки не помогут справиться со страхом, с их помощью он только сильнее закрепится в сознании.
Шаг 2. Преодолеть этот страх
Осознав свой страх, можно приступать к борьбе с ним. Безусловно, это непросто, но без этого не достичь успеха.

Существует множество всевозможных страхов и фобий, но большая их часть вытекает из боязни потерпеть неудачу.

Как переводчику-фрилансеру оставаться мотивированным?

Важно помнить, что в большинстве случаев неудача — неотъемлемая часть успеха. Почти у всех первый блин выходит комом, и это не значит, что нужно сдаться. Без усилий целей не достичь. Если, боясь провала, не пытаться вовсе, то добиться успеха точно не получится.

Один из методов, которые могут помочь вам справиться со своими страхами, заключается в том, чтобы выполнять задачи постепенно, воспринимая каждый шаг как небольшие победы на пути к более крупным достижениям.

Например, если вам нужно найти больше клиентов, но страшно звонить большому количеству незнакомых людей в поисках работы, то поставьте перед собой задачу — звонить хотя бы одному клиенту в день. Обычно после первого звонка страх пропадает, и звонить становится уже намного легче.

Встретьтесь со своими страхами лицом к лицу. Постепенно преодолевайте их, затем действуйте, используйте свою мотивацию и свое пристрастие для того, чтобы стать успешным переводчиком. Это смогли сделать другие, а значит, сможете и вы.

Как переводчику-фрилансеру оставаться мотивированным?

В заключение стоит напомнить, что мотивация — это важная составляющая успеха.

Чем лучше вы помните, зачем вы встали на путь переводчика-фрилансера, тем сильнее будет ваш настрой и желание не сдаваться перед любыми преградами. Преодолев их, вы будете лучше понимать, кто вы есть и что вам нужно для того, чтобы достичь успеха.

×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи