«Энергия дается человеку на время, и однажды надо её вернуть.» — это далеко не единственная мудрая мысль, сказанная в нашумевшем фильме Джеймса Кэмерона «Аватар». Язык жителей Пандоры и их образ мысли непривычный нам землянам. И здесь есть, что обсудить и над чем поразмыслить.
Специалисты бюро переводов «Прима Виста» подготовили для вас материал на эту тему.
Фильм «Аватар» — нашумевшая картина с весьма неоднозначным отношением публики к ней. Есть те, кого фильм привел в восторг. Встречаются люди, воспринявшие его негативно. Также немало зрителей с нейтральным отношением к картине, с подходом «ну посмотрел, и посмотрел».
На самом деле, критиков также достаточно. Некоторые считают, что за 4 года с многомиллионным бюджетом можно было бы снять и что-то более эффектное. Если почитать отзывы, то встречается недовольство сюжетом, переизбытком компьютерной графики, неестественность персонажей и т.п.
* по данным Яндекса бюджет этого фильма составил 237 000 000 $
При этом поклонников у произведения тоже немало. Ярые фанаты покорены:
- буйством красок пейзажа вымышленного мира,
- необычностью персонажей,
- красотой фраз из Аватара, сказанных на языке На’ви,
- впечатляющими спецэффектами
- и неожиданными поворотами сюжета.
И количество таких мнений не уступает числу отрицательных отзывов. По результатам рейтингов КиноПоиск и IMDb, фильм набрал почти 8 баллов из 10:
- 7,8 в КиноПоиске;
- 7,9 в IMDb.
Нас, как специалистов в области языков и переводов, в большей степени заинтересовал именно необычный язык вымышленного народа – На’ви (Na’vi). Удивительно, но для этого фильма был придуман целый «язык аватаров», на создание которого ушло более 3-х лет.
Язык На’ви разработал профессиональный лингвист Пол Фроммер по спецзаказу James Cameron’s production, именно для фильма «Аватар». Сначала была подготовлена небольшая основа. Далее словарный запас увеличивался по мере необходимости для сценария. К моменту запуска фильма (это 2009 год) словарь языка На’ви насчитывал около 1000 фраз.
Только представьте, сколько сил и энергии было потрачено создателями. В результате «Аватар» получился не просто как другой уникальный мир. Это мир, наделенный особой культурой и самостоятельным языком, обладающим своим особым смыслом.
Например, знаменитая фраза «Я тебя вижу» на языке На’ви означает вовсе не то, что понимаем мы – люди. Это их приветствие, с проявлением уважения к созданию, стоящему перед тобой.
Главный герой фильма, как и многие прилетевшие на Пандору, не сразу осознает всю значимость данного выражения. И в целом понимание и постижение языка Na’vi ему дается очень непросто.
Наверно, этот процесс можно сравнить у нас изучением китайского языка. Он довольно необычный и по-своему красивый. Мир иероглифов завораживает, удивляет и восторгает. Однако, далеко не каждому дано его понять и изучить. И когда нам требуется перевести на китайский язык какой-то документ или важную информацию, то приходится обращаться к услугам специалистов. Здесь даже онлайн-переводчики не помогут, поскольку язык очень сложный и многозначный.
Так и Джейк Салли с большим трудом постигал особенности нового ему диалекта. Предполагаем, что с такими трудностями столкнулся не только персонаж Сэма Уортингтона, но и другие актеры фильма Avatar. Изучать новый язык всегда непросто, особенно если он вымышленный и нет помощи словарей или онлайн-разговорников.
Список фраз языка На’ви из фильма «Аватар»
Ниже представлена разбивка словаря (фраз из фильма Аватар). Сгруппированы они по алфавиту.