С момента рождения алфавита на Ближнем Востоке около 2000 года до нашей эры системы письменности разных языков и культур процветали и погибали. Классическим примером является египетская культура — высокоразвитая цивилизация, чье наследие существует до сих пор в форме знаменитой иероглифической системы, которую, однако, мы никогда не могли расшифровать до конца.
За последние 2 500 лет латинский алфавит распространился настолько, что стер с лица Земли системы письма народов, однажды завоеванных римлянами. Но все же более 2 миллиардов людей и сейчас пишут по-своему. Письменность некоторых народов впечатляет своей рукотворной красотой.
Вот 5 наиболее привлекательных с эстетической точки зрения алфавитов в мире. Вряд ли вы когда-нибудь прочитаете хоть один из них! Это под силу только их носителям и профессиональным письменным и устным переводчикам с этих языков.
1. Бирманский (Мьянма)
Бирманский алфавит состоит из круглых букв, которые нужно вырисовывать по часовой стрелке. Способ написания чарующих символов имеет смысл более практический, нежели эстетический: пальмовые листья, на которых традиционно вырезались буквы, легко рвались при нанесении их прямыми линиями.
Хотя этот язык в наименьшей степени из данного списка находится под угрозой исчезновения, бирманское письмо сейчас чаще используется во время богослужений, а в остальных случаях его заменяет хинди или даже латиница. Мьянма, где еще недавно был запрещен туризм, открыла свои границы для посетителей и потому больше не входит в список исключительных наций, на чьих территориях невозможно встретить рекламу кока-колы (это все еще практикуется в Северной Карее и, пожалуй, на Кубе).
2. Сингальский (Шри-Ланка)
Сингальский считается одним из самых длинных алфавитов в мире и содержит 50 фонем, хотя только 38 из них активно используются в наши дни. Его до сих пор изучают в буддийских монастырях и школах. Сингальский язык — родной для более половины 21-миллионного населения Шри-Ланки.
Низкая географическая распространенность (сосредоточен язык только на острове) несет для него большую угрозу. На сингальском говорят только на клочке суши, окруженном водой, однако, ожидается, что продержится он еще довольно долго, даже если через время потребность в этом языке упадет.
3. Грузинский (Грузия)
Втиснутая между Турцией и Россией, Грузия имеет свой собственный язык и алфавит. Почему-то на Западе считают, что Россия не только отобрала часть грузинской территории, но и активно и беспощадно насаждает там русский язык и кириллицу. Это мнение довольно странно, ведь в настоящее время перевод с грузинского на русский — довольно востребованная услуга.
Грузинский алфавит отличается элегантностью, напоминающей арабскую вязь, но в нем присутствует и детская простота, выраженная в закругленных линиях.
4. Тагальский (Филиппины)
Тагальский алфавит, родом из индо-европейской письменности, был доминирующим на Филиппинах до появления там испанского. Сначала колонизаторы изменили только определенные аспекты алфавита (если раньше его писали снизу вверх, то потом он растянулся слева направо, а символы развернулись на 90 градусов). Позднее испанский был закреплен как официальный язык Филиппин, что стало серьезным ударом для тагальского и, возможно, приведет в будущем к его гибели.
Несмотря на то, что в 1973 году национальный язык на той территории стал называться Filipino (смесь коренного языка с испанским), все-таки его письменная составляющая основана на латинице. Хотя, как утверждают власти, тагальская письменность еще жива. Но похоже, что в реальности судьба языка будет подобна другим более чем 120 местным диалектам, которые постепенно исчезли.
5. Ханакарака (Индонезия)
Изначально развившаяся на индонезийском острове Ява в процессе образования яванского языка, письменность Ханакарака затем распространилась на соседние острова и оказала влияние на местные диалекты. После появления печатных прессов правительство неоднократно пыталось в 19 и 20 веках привести алфавит к стандарту. Однако эти попытки пресекла оккупация острова во Второй мировой войне, и на использование Ханакарака был наложен запрет.
С тех пор алфавит был вытеснен латинским даже несмотря на то, что местные власти сохранили письменность на дорожных знаках и объявили, что языку должны обучать в государственных школах.
Если вы лично хотите ознакомиться с этой системой письма, мы настоятельно рекомендуем как можно скорее отправиться в Джакарту — пока еще не слишком поздно…