На сайте Speaking of Translation периодически выкладывают оцифрованные записи интервью с выдающимися переводчиками нашего времени. Мы хотели бы представить вам интервью со Стефани Стробел — признанным переводчиком с французского на английский, специализирующимся в области технической инженерии. Стефани поделилась своим опытом перевода узкоспециальных текстов, а также рассказала, какие преимущества приносит саморазвитие в какой-либо редкой области переводческой деятельности.
В собственном офисе в Пенсильвании Стефани занимается письменным переводом сложнейших текстов по инженерии и другим техническим тематикам. Благодаря своей специализации она очень востребованный переводчик. На вопрос, в чем же секрет, она отвечает, что владеет тремя языками: английским, французским и инженерным…
Узнайте историю успеха Стефани Стробел и возьмите на заметку ключевые моменты для своего собственного дела. Вы поймете, какие преимущества вы — и ваши заказчики — можете получить, если вы сосредоточитесь на узкой тематике и разовьете опыт в конкретной предметной области.
Ссылка на аудио-интервью на английском языке: http://speakingoftranslation.com/listen/subject-matter-expertise/
По материалам сайта speakingoftranslation.com.