Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России.
English version

10 лучших книг для истинных любителей словарей

Комментариев 0   Просмотров 1031

10 лучших книг для истинных любителей словарейПитер Норман — автор недавно опубликованного романа Emberton. Вроде бы справедливо заявить, что книга как раз о словаре. Действие происходит в башне, где создается, публикуется и откуда расходится по миру Словарь Эмбертон. Почти все персонажи романа так или иначе имеют отношение к лексикографии. Поэтому можно подумать, что произведение будет интересно настоящим любителям словарей и их составителям.

Не тут-то было: Emberton — это фантастическая история с готической атмосферой, лишь чуточку затрагивающая собственно словари. В угрюмых, затхлых комнатах Башни Эмбертон люди, мало понимающие, что от них хотят, выполняют странные задания, вовсе не входящие в обязанности настоящих лексикографов. На самом деле то, что происходит внутри башни, не имеет ничего общего с лексикографией. Хороший словарь учит человека правильно пользоваться языком, то есть помогает постичь силу слова. Однако тайная цель предприятия Эмбертон — украсть мировой язык, вытеснить слова из постоянного употребления и превратить их силу в физическую субстанцию — задача, приводящая к обману, врачебной ошибке и убийству. Очевидно, это вовсе не схоже с трудом среднестатистических сотрудников, вносящих вклад в создание всемирно известных словарей.

Так что, если вы и дня не можете прожить без того, чтобы заглянуть в словарь и найти очередное эдакое словечко, если вам не терпится узнать, как словари рождаются, откуда произошел тот или иной экземпляр, то вас, вероятно, привлечет не сам роман Питера Нормана, а его рекомендации относительно книг, наиболее ценных и интересных для лексикографов в душе или в жизни. Вполне возможно, что они придутся по душе и профессиональным переводчикам с английского.

По мнению писателя, самым лучшим (и кратким) произведением можно назвать работу Линды Магглстоун Dictionaries: A Very Short Introduction («Словари: очень краткое введение»). Это остроумный путеводитель по истории, практике и философской стороне лексикографии. Магглстоун также внесла замечательный вклад в литературу своими рассуждениями на тему Оксфордского словаря (или кратко OED), этого выдающегося подвига эрудиции лексикографов. Ее книга Lost for Words («Нет слов») — одно из самых интересных описаний создания OED.

Два других произведения были написаны Саймоном Винчестером The Meaning of Everything («Значение всего») и The Professor and the Madman («Профессор и сумасшедший»). Последнее раскрывает историю переписки издателя Джеймса Мюррея и одного из тех, кто внес наибольший вклад в подготовку словаря, — осужденного убийцы, содержащегося в доме для умалишенных преступников под названием Бродмур. Еще один весомый рассказ об OED — Caught in the Web of Words («Пойманный в сеть слов»), написанный внучкой Джеймса Мюррея — Элизабет Мюррей — и содержащий биографию самого Мюррея.

Один из самых знаменитых писателей, чье имя неразрывно связано с Оксфордским словарем, — Дж.Р.Р. Толкин, чьи небывалые познания лингвистики, пронизывающие его произведения, отразились в языке, специально изобретенном писателем для своих героев. Его связь со словарями вылилась в работу The Ring of Words («Кольцо слов»). Порой язык книги суховат, но в ней представлен глубокий взгляд на тесное «общение» Толкина с языком. Кстати говоря, Толкин осуществил перевод на английский язык книги пророка Ионы для издания «Иерусалимской Библии», опубликованной в 1966 году.

Более занимательна и своеобразна книга Reading the OED («Читая Оксфордский словарь») члена команды OED Амона Ши, который поставил перед собой весьма абсурдную задачу прочитать 21 730 страниц словаря от начала до конца за один год.

Прежде рождения Оксфордского словаря такой же славой пользовался Dictionary of the English Language («Словарь английского языка») Сэмюэла Джонсона. Книга под названием Defining the World («Давая определение миру») автора Генри Хитчингса представляет собой живое описание достижений Джонсона. Хитчингс был признан главным создателем остроумных и занимательных книг о языке. Другие его работы включают в себя The Secret Life of Words («Тайная жизнь слов») и The Language Wars: A History of Proper English («Словарные войны: история грамотного английского»).

Можно обрадовать и тех читателей, которые, подобно Питеру Норману, предпочитают произведения, напрямую связанные с лексикографией, но в то же время обрамленные занятной выдумкой. Дебютный триллер американской писательницы Алены Грэдон The Word Exchange («Обмен словами») обещает представить оригинальный и увлекательный рассказ о лексикографах будущего. А также роман австралийца Макса Бэрри Lexicon, который, несмотря на свое название, отнюдь не напрямую о словаре. Это захватывающий триллер о власти слов, повествующий о злодейском плане по захвату этой самой власти.

По материалам сайта arts.nationalpost.com.

×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи