Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России.
English version

Международный день переводчика

Комментариев 1   Просмотров 2813

Международный день переводчикаСо времен разрушения Вавилонской башни роль переводчиков в обществе огромна. Несмотря на то, что население земного шара все больше осознает важность изучения не только своего родного языка, и колоссальное множество людей имеют навыки общения на двух и более языках, всё же значение переводческой деятельности не умалить!

Смотрите, что о нас говорят:

«Переводчики постоянно находятся в самом центре процесса общения. Являясь внешними проводниками идей и действий, они отчасти формируют мир, в котором мы живем. Перевод, таким образом, является фактором, определяющим многоязычное общение, и в то же время символизирует открытость к людям и развитие демократии» (из пресс-релиза Международной федерации переводчиков2004 г.).

Наверно, каждый согласится с тем, что «наша служба и опасна, и трудна, но наМеждународный день переводчика первый взгляд как будто не видна». Ведь труд наш в большинстве случаев не так уж и легок: узкоспециальные тексты и серьезные переговоры приходится переводить куда чаще, чем «уютные» тексты, скажем, по страноведению. И при этом в устном переводе результаты нашей работы наглядно не увидеть, а в письменном – сам автор перевода остается за кадром.

Но уж мы-то с вами знаем, каких усилий порой требует от нас профессия! Зато чем добросовестнее переводчик, тем больше он узнает, тем в большем числе областей разбирается.

Так что Международный день переводчика – бесспорно заслуженный праздник представителей нашей профессии по всему миру!

Международный день переводчикаЗа этот праздник следует благодарить признанного покровителя переводчиков – Иеронима Стридонского, который сам был представителем переводческой деятельности и считался человеком могучего интеллекта. За свою жизнь Святой Иероним много путешествовал, В 386 г. он решает обосноваться в Вифлееме и посвятить долгие годы своей жизни переводу Библии (Ветхого иМеждународный день переводчика Нового заветов) на латинский язык.

Через 11 веков Тридентский собор провозгласил его перевод официальным латинским текстом Священного Писания (Вульгата).

Иероним Стридонский скончался 30 сентября 420 г. А в 1991 г. Международная федерация переводчиков (FIT) утвердила эту дату Международным днем переводчика.

C каждым годом популярность праздника всех переводчиков Земли только увеличивается. Ежегодно за праздником закрепляют новый девиз. В 2013 г. этот день проходит под девизом «Без языковых барьеров — единый мир» (англ. Beyond Linguistic Barriers A United World). И это еще раз подчеркивает, насколько важна работа переводчиков, ведь они объединяют народы!

Международный день переводчика

 

×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи