Бюро переводов «Прима Виста» – мы профи в своём деле!

Кто мы такие

Бюро переводов «Прима Виста» — крупнейшая переводческая компания, один из лидеров на российском рынке переводов. 10 лет успешной работы позволили нам накопить уникальный опыт и заслужить безупречную деловую репутацию (см. отзывы и рекомендации). Сегодня наше агентство переводов в качестве постоянного партнера выбрали сотни компаний в России и за ее пределами. Работу наших переводчиков высоко ценят наши постоянные клиенты, многим из них мы помогли расширить свой бизнес и наладить связи с зарубежными коллегами.

География деятельности

Офис «Прима Висты» находится в Челябинске, но с самого начала наша компания была ориентирована на оказание услуг перевода независимо от места нахождения клиента. В какой точке мира вы бы ни находились: в Челябинске, Москве или Копенгагене — везде вы можете воспользоваться услугами нашего переводческого бюро.

Немного цифр

  • Сегодня мы переводим на 120 языков мира.
  • За всё время работы в бюро переводов «Прима Виста» переведено более 1000000 (один миллион) страниц текста! Если эти страницы распечатать на стандартных листах формата А4, то суммарная длина этих листов составит около 300 тысяч километров, это немногим меньше расстояния от Земли до Луны!
  • Переводческая база нашей компании насчитывает более 3000 внештатных переводчиков.
  • За 2009 год на нашем сайте побывало более 130 тыс. посетителей из 135 стран мира!
  • Более 1000 корпоративных клиентов, воспользовались услугами «Прима Висты».

Что мы можем

Бюро переводов Prima VistaХочется сказать «в сфере переводов мы можем всё!», — и это будет недалеко от истины, — до сих пор у нас не было повода, чтобы усомниться в этом. Нас не пугает необходимость изучения новых программ и технологий, при этом мы всегда готовы учитывать самые необычные требования заказчиков. Правда, порой кажется, что ничем новым нас удивить уже нельзя.

Бюро переводов Prima Vista работает со всеми основными TM-программами (SDLX, Trados), у нас есть возможность работать с большинством программ для верстки текста, такими как InDesign, FrameMaker, PageMaker, QuarkXpress и др. Также мы можем выполнять перевод текста в специализированных программах, например, AutoCAD или Alchemy Catalyst. Работа с современными методами цифровой обработки материалов позволяет нам оформлять перевод текста в любом формате. Мы можем выполнять качественный перевод текста с полным сохранением исходного оформления.

Мы располагаем всем необходимым для выполнения больших заказов — до 10 000 страниц в месяц в рамках одного проекта. Высокий уровень качества обеспечивается за счет выполнения заказов специалистами в соответствующей предметной области и вычитки текста перевода редактором. В настоящее время наше агентство переводов внедряет систему менеджмента качества, соответствующую международному стандарту ISO 9001:2008.

Спектр наших услуг позволяет нам выполнять практически любые заказы, связанные с переводами:

Полный список услуг размещен в разделе «Услуги бюро переводов».

Почему мы?

бюро переводов Прима Виста

Наши заказчики часто говорят, что получают больше, чем рассчитывали — для нас это самая лучшая похвала. Мы не гонимся за молниеносной прибылью, а строим работу с заказчиками так, чтобы высокий уровень услуг нашего бюро переводов при умеренных ценах становился веским аргументом в пользу установления с нами долгосрочных отношений.

Мы никогда не говорим клиентам «нет» только потому, что у них есть какие-то особенные требования. Например, если заказчику нужно перевести техническую документацию к промышленному оборудованию на русский язык, но при этом нужно использовать дореволюционный русский алфавит (с ятями и ижицами), — мы говорим «пожалуйста, мы готовы сделать эту работу». Реальная история, кстати. Единственное из-за чего мы можем отказать – это по морально-этическим соображениям или, если исходный материал противоречит законодательству РФ, например, содержит пропаганду насилия или религиозной розни.

Многие бюро переводов работают по принципу «утром деньги — вечером перевод». Мы уверены в качестве своей работы и доверяем своим заказчикам, поэтому они получают перевод «утром». Мы не скрываем наши расценки на перевод, как это делают многие другие переводческие бюро. Вы можете посетить раздел «Цены и оплата» и убедиться, что наши тарифы более чем конкурентоспособны.

Внимание: в нашем агентстве перевод текста с помощью программных методов не осуществляется. Если у вас есть какие-либо сомнения, мы выполним для вас бесплатный перевод текста объемом не более одной страницы.

Языки, с которыми работает наше бюро переводов

Часто переводческая компания может предложить перевод текста или документов всего на несколько языков. Как правило, это самые распространенные европейские языки. Нам удалось собрать уникальный штат переводчиков, способных осуществить перевод на 120 языков мира.

 

Сделать заказ на перевод текста вы можете, связавшись с сотрудниками бюро переводов Prima Vista по телефону или написав нам по электронной почте (см. раздел «Контакты»). Также вы можете заполнить онлайн-форму предварительной оценки перевода.

 

Новости

31.12.09С Новым Годом!

Дорогие друзья, коллеги и партнеры, коллектив агентства переводов "Прима Виста" поздравляет всех с Новым Годом и Рождеством! Пусть в новом году вам сопутствует счастье и успех! Наш режим работы в новогодние каникулы:  1-3 января - выходные дни, 4-5 января - с 12 до 17 ч.,  с 6-го января - в обычном режиме. Далее »»

21.12.09Конкурс эссе "Я - переводчик"

Сегодня стартует конкурс эссе "Я - переводчик", организованный силами бюро переводов "Прима Виста".  Далее »»

07.10.09Домен primavista.ru

8 лет назад был зарегистрирован домен компании "Прима Виста" -  primavista.ru. Так что у нас еще один маленький юбилей. Далее »»

07.10.09На нашем сайте новый раздел

С сегодняшнего дня на нашем сайте открыт новый раздел - статьи.  Далее »»

14.09.09Прима Висте 10 лет!

 У нас юбилей!  14-го сентября 1999 года бюро переводов "Прима Виста" впервые открыло двери для посетителей. И вот, свершилось - нам исполнилось 10 лет.  Ура!