Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2020 г.
English version
Главная Вопросы-ответы Об устном переводе Какие существуют типы устного перевода для обучения переводчиков?
  • В Контакте
 
 
 
 
 
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Какие существуют типы устного перевода для обучения переводчиков?

Основных типов устного перевода два:

  • Последовательный - производится во время пауз в речи говорящего. Может быть односторонним и двусторонним. Паузы делаются через разные фрагменты – по фразам, по абзацам, длинными частями. Переводчик транслирует свою речь на одном языке для всех присутствующих одновременно.
  •  
  • Синхронный - выполняется одновременно с выступлением оратора, с отставанием в несколько секунд. Для трансляции данного типа устного перевода используются специальные микрофоны и наушники. Способ подходит для аудиторий, говорящих на нескольких языках. Подвидом синхронного перевода считают шушутаж. Здесь не используются наушники, а текст нашептывается слушателю на ухо. Применяется в небольших группах, когда языком не владеют 1-2 человека.

В бюро "Прима Виста" вы можете заказать услугу устного перевода любого типа.

К странице Вопросы-ответыК другим вопросам-ответам раздела «Об устном переводе»
blog comments powered by Disqus