Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2016 года
English version
Главная Вопросы-ответы Об устном переводе
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Вопросы и ответы

В чем особенность перевода методом нашептывания на ухо?

В первую очередь на мероприятии бывает трудно найти подходящее место для переводчика и слушателя, чтобы было хорошо слышно говорящего, а шепот переводчика не мешал окружающим. Из-за плохого качества звука переводчик может...

Посмотреть ответ полностью

Как устный переводчик готовится к мероприятию?

Устному переводчику просто необходимо заранее подготовиться к работе. Для этого он тщательно изучает материалы предстоящего мероприятия, составляет словарь терминов, уточняет детали и планирует...

Посмотреть ответ полностью

Что такое перевод с «шепталом»?

Этот вид перевода немного схож с синхронным, так как для него требуется специальное оборудование. Но «шептало» включает в себя только небольшой мобильный передатчик с микрофоном для переводчика и приемники...

Посмотреть ответ полностью

Можете ли вы предоставить узкоспециализированного устного переводчика для работы на энергетической выставке?

Да, у нас есть узкоспециализированные устные переводчики, способные обеспечить высокое качество перевода на важных отраслевых мероприятиях...

Посмотреть ответ полностью

Какова минимальная продолжительность заказа для устного перевода?

В любом переводческом бюро существует понятие минимального заказа. То есть, даже если переводчик вам нужен на полчаса для перевода при телефонных переговорах...

Посмотреть ответ полностью

Как определиться какой вид устного перевода мне нужен: синхронный или последовательный?

Все зависит от масштаба мероприятия. На крупных международных совещаниях, саммитах, конференциях предпочитают использовать синхронный перевод. Это позволяет делегатам из разных стран с помощью специального оборудования одновременно слушать перевод речи докладчика...

Посмотреть ответ полностью

Как оплачивается работа устного переводчика на мероприятии, если он будет задействован 2 часа утром, затем перерыв 3 часа и еще 2 часа работы?

Работа устного переводчика всегда оплачивается с того момента, как он прибыл для выполнения заказа к указанному в договоре сроку и до того момента, когда услуги больше не требуются, и он может покинуть мероприятие. В данном случае нужно...

Посмотреть ответ полностью

Как оплачиваются сверхнормативные часы работы устного переводчика?

Если время работы устного переводчика превышает 8 часов (стандартный рабочий день), то каждый сверхнормативный час оплачивается по следующей схеме: тариф + 30%. Это правило справедливо и для последовательного, и для синхронного перевода. Почему действует такая система? Во-первых...

Посмотреть ответ полностью

Как оплачивается проезд, проживание и питание устного переводчика?

Если необходимо, чтобы переводчик отправился в другой город/страну, то эти расходы несет заказчик. Если же речь о проезде в черте города...

Посмотреть ответ полностью

Какое оборудование может понадобиться для устного перевода?

Как правило, устный перевод осуществляется синхронно с выступающим человеком или с задержкой максимум в полминуты. Для обеспечения быстрого и качественного перевода устной речи для переводчика создаются комфортные условия, в частности, применяется следующеее специализированное оборудование...

Посмотреть ответ полностью

Для каких видов мероприятий вы можете обеспечить устный перевод?

Необходимость в устном переводе возникает на разнообразных деловых и частных встречах, торжественных мероприятиях, закрытых вечеринках. Наши сотрудники обеспечивают перевод для следующих мероприятий...

Посмотреть ответ полностью

За какое время до начала мероприятия по устному переводу необходимо оформить заказ?

Чем раньше вы оформите заказ, тем лучше. Это означает, что выбор свободных на эту дату переводчиков будет шире, и у исполнителя, которого вы выберете, будет больше времени на подготовку (она необходима всегда, независимо от квалификации специалиста). Особенно важно не затягивать с подачей заявки на перевод, если ...

Посмотреть ответ полностью