Чтобы избежать неприятных казусов, группа лингвистов должна изучить вероятность негативного значения имени-кандидата более чем в 80 языках мира, при этом следует отдавать предпочтение именам, оканчивающимся на гласную. Названия передаются фирме-производителю лишь после тщательного отбора.
Тем не менее столь тщательная проверка имен не спасла компанию от скандала. Волна бурных обсуждений прошла среди жителей Пиренейского полуострова. Поводом для негодования стало название модели смартфона Nokia Lumia, которая была представлена компанией на прошлой неделе. Как оказалось, по-испански название данного девайса можно трактовать как «проститутка».
Несмотря на предупреждения экспертов-лингвистов, Nokia все же выпустила модель с неблагозвучным для уха испанцев названием. Причиной столь решительного шага стали результаты опроса, проведенного среди жителей Испании. Согласно полученным данным, около половины опрошенных одобрительно отнеслись к названию модели мобильного телефона и не видят в нем негатива. По их мнению, слово, вызвавшее столько шумихи, в первую очередь ассоциируется со словами luz и luminosa, которые с испанского переводятся соответственно как «свет» и «светящаяся».
Пересуды по поводу названия модели смартфона стали негативной рекламой продукции фирмы, что вполне может отразиться на продажах данного средства общения. Возможно, в следующий раз при выборе названий компания Nokia будет учитывать скорее мнение лингвистов, нежели результаты опросов.
По материалам tehno-ru.ru