Вверх

  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Жду звонка
×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Пожалуйста, поставьте галочку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.

Перевод с курдского языка

Качественный и адекватный перевод с курдского языка возможен только при отличном владении им, знании по крайней мере основных диалектов (курманджи и сорани), а также при наличии значительного опыта работы в качестве переводчика.  Перевод с курдского языка в настоящий момент не слишком востребован, однако необходимость в оказании данной услуги периодически возникает, в основном требуется перевод различной документации, а иногда — услуги по устному переводу. Но даже в случае не особенно популярного языка к письменному и устному переводу предъявляются определенные требования.

При выполнении перевода письменно необходимо ориентироваться в грамматике языка, свободно владеть различными стилями, а также терминологией из различных сфер жизнедеятельности. Перед тем как приступить к письменному переводу с курдского языка, следует выяснить, для представителей какой страны он выполняется: Ирана, Турции, Сирии, Ирака или Армении. Грамматика вариантов курдского в этих странах практически идентична, однако могут возникнуть трудности с передачей реалий. Кроме того, подход переводчика к работе будет варьироваться в зависимости от назначения перевода (медицинская справка, техническая инструкция и т. д.). Нужно уметь отражать в переводе особенности языка. Большое внимание следует также уделять передаче имен собственных и названий организаций.

Прежде чем приступить к выполнению устного перевода с курдского, переводчик также должен узнать, на каком диалекте будет говорить оратор, так как помимо двух основных диалектов в курдском выделяют еще достаточно много региональных поддиалектов, и все они значительно отличаются друг от друга. Устный переводчик также должен быстро анализировать речь говорящего и практически мгновенно выдавать перевод, наиболее близкий по смыслу к сказанному. Подобный вид перевода требует, помимо всего прочего, знания разговорного языка, интонаций и т. д.  Учитывать такие тонкости и все особенности языка способны только квалифицированные переводчики.

См. также: 

Заказ перевода на курдский, перевести с русского на курдский

Бюро переводов текста «Прима Виста» предлагает профессиональный перевод с курдского языка. Нашими переводчиками накоплен богатый опыт выполнения переводов в самых разных тематических областях: финансы, юриспруденция, технические тексты и др. Разместить заказ или задать нам вопрос вы можете по электронной почте (наш e-mail указан в разделе «Контакты»). Также вы можете узнать точную стоимость перевода и срок его выполнения, заполнив онлайн-форму оценки перевода. Наш сотрудник ответит вам в течение 1-2 часов.

Заказать перевод