Вверх

Главная Услуги Языки Башкирский
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Жду звонка
×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Пожалуйста, поставьте галочку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.

Перевод с башкирского языка

Долгое время лингвистов практически не интересовал вопрос о переводах с башкирского языка и на башкирский язык. Переводов, преимущественно художественной и научной литературы, было немного, и в основном — с русского на башкирский. Объем переводов, выполненных в обратном направлении, был мизерным, а на другие языки с башкирского переводы и вовсе не осуществлялись. Ситуация изменилась в начале 1990-х годов. В основе трудностей при переводе с башкирского языка на русский и на другие нетюркские языки лежат различия языкового строя и наличие диалектов.

Для башкирского языка характерен агглютинативный строй: многочисленные словообразующие суффиксы присоединяются к основам слов, изменяя их лексическое и грамматическое значение. Каждый суффикс обладает только одним грамматическим значением. С помощью суффиксов выражаются категории притяжательности, числа, падежа и т. д.

Особую трудность представляют правила, в соответствии с которыми к словам добавляются те или иные суффиксы. Выбор суффиксов осуществляется в зависимости от того, какой буквой заканчивается основа слова. Поэтому переводчик должен досконально знать правила применения каждого суффикса, чтобы корректно выполнить перевод. Например, в башкирском языке установлен строгий порядок следования суффиксов в составе слова: корень + суффикс множественного числа + суффикс принадлежности + падежное окончание.

При склонении существительных множественного числа суффиксы добавляются после суффикса множественности. Все предикативные суффиксы применимы как к именам существительным, так и к глаголам: Bez studentbýz — Мы студенты; Bez ukýjbýz — Мы учимся.

В башкирском языке широко развита конверсия (переход одной части речи в другую): kart — старый (прилагательное) и старик (существительное).

Дополнительная информация:

Заказать перевод на башкирский, перевести с башкирского на русский

Бюро  переводов  «Прима Виста» предлагает профессиональный  перевод  на  башкирский  язык. Нашими переводчиками накоплен богатый опыт выполнения  переводов  в самых разных тематических областях: финансы, юриспруденция, технические тексты и др. Разместить заказ или задать нам вопрос вы можете по электронной почте (наш e-mail указан в разделе «Контакты»). Также вы можете узнать точную стоимость  перевода  и срок его выполнения, заполнив онлайн-форму оценки перевода. Наш сотрудник ответит вам в течение 1-2 часов.