Украинский язык (укр. українська мова) — официально признанный государственный язык независимой Украины. Большая часть его носителей проживает на территории Украины, а около полутора миллионов — в Польше. Небольшие украинские общины (менее 500 тысяч человек каждая) расположены в Канаде и на северо-востоке Соединенных Штатов.
Украинский язык принадлежит к восточнославянской группе языков славянской ветви индоевропейской языковой семьи. Славянская группа представлена тремя основными подгруппами: южнославянской, западнославянской и восточнославянской. Три языка восточнославянской подгруппы: украинский, русский и белорусский — имеют общую историю развития.
Украинский язык восходит к старославянскому языку государства раннего Средневековья — Киевской Руси. На ранних этапах существования он также назывался рутенским языком и является прямым потомком разговорного языка Киевской Руси (X—XIII века).
Диалекты украинского языка
Основное деление диалектов в украинском языке происходит по территориально-региональному признаку. Число крупных групп диалектов варьируется от двух до четырех. Большинство исследователей выделяют три группы диалектов, однако при этом имеются некоторые различия в их названиях. Одни языковеды разделяют диалекты украинского языка на северо-западный, юго-западный и восточный, другие — на юго-восточный, северный и западный. Есть также версия деления диалектов на две основные группы: восточную и западную. Диалекты украинского языка не имеют существенных различий между собой, и их носители без проблем понимают друг друга.
Краткий обзор лингвистических особенностей
Украинский язык — флективный язык с богатой флексией, как и все славянские языки.
Имена существительные изменяются по четырем склонениям. К первому в основном относятся существительные женского рода на -а и -я: змiна (перемена), стаття (статья); ко второму — мужского рода с согласным на конце основы, мужского и среднего рода на -о, а также среднего рода на -е и -я: журналіст (журналист), мiсто (город), лице (лицо) и шиття (шитье); к третьему — женского рода без окончаний и с согласным на конце основы в именительном падеже: осiнь (осень), любов (любовь). Четвертое склонение представлено существительными среднего рода с неравносложными основами: плем'я — племенi.
Прилагательные изменяются по родам, числам и падежам. В украинском языке семь флективных падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный и звательный. Отличительные признаки по падежам и числам выражаются в форме аффикса единственного числа.
Кроме того, имеются отличия в падежном аспекте у существительных, обозначающих одушевленные и неодушевленные предметы.
Глаголы имеют два спряжения. Видовое различие между перфектным (совершенное) и имперфектным (дуративное, или непрерывное действие) является фундаментальным. Многие перфектные формы глаголов образуются при помощи префиксов (приставок) к инфинитиву.
В сфере синтаксиса для украинского языка характерно то, что многие глаголы согласуются с субъектами в лице и числе. Прилагательные стоят перед определяемыми существительными. Одна из отличительных черт согласования следующая: свидетельство о согласовании в роде и числе может встречаться в предложении несколько раз.
Порядок слов в украинском предложении демонстрирует определенную грамматическую свободу с отсутствием фиксированной последовательности членов предложения (подлежащего, дополнения, обладателя и т. д.). Тем не менее естественным порядком считается «подлежащее — сказуемое — дополнение». Система флексий служит способом выражения грамматических связей и ролей членов предложения. Прагматическая информация и анализ проблематики (то есть определение, о чем идет речь в предложении, или наличие в нем старой информации) и фокус (новая информация, сообщаемая в предложении), как и в других славянских языках, играет важную роль в установлении порядка слов. Члены предложения, которые несут старую информацию, стоят перед теми членами предложения, которые сообщают что-то новое, ранее из контекста неизвестное, или перед теми, на которые делается особенный акцент.
Письменность украинского языка основывается на кириллице.
В украинском языке 6 гласных и 32 согласные фонемы. Несмотря на то что некоторые согласные палатализованы на фонематическом уровне, под влиянием гласных переднего ряда происходит палатализация других согласных на аллофоническом уровне. Ударение в украинском языке подвижное и может падать на любой слог в слове.
История
На развитие украинского языка большое влияние оказала богатая устная литературная традиция периода национально-освободительной борьбы против польских и турецких интервентов. Устное народное творчество стало лексическим и морфологическим источником развития литературного украинского языка. Первая книга на современном украинском языке вышла предположительно в конце XVI века. История украинского языка очень тесно связана с историей русского языка, и многие русские и украинцы считают древние письменные источники частью своей собственной истории, например «Слово о полку Игореве». Особенно интенсивно литературный украинский язык развивался на протяжении всего XVIII столетия и достиг вершины в художественных произведениях XIX века.
Литература и украинский литературный язык
Литературный украинский язык, восходящий к древневосточнославянской литературе, можно разделить на три группы в соответствии с периодами его существования и развития: староукраинский (XII—XIV века), среднеукраинский (XIV—XVIII века) и современный украинский (с конца XVIII века до настоящего времени). Многие литературные труды были созданы в периоды существования старо- и среднеукраинского языка, к их числу относятся законодательные акты, статьи полемического характера, научные исследования и разного рода художественные произведения.
Самое раннее литературное произведение на современном украинском языке — опубликованная в 1798 году эпическая поэма полтавского драматурга Ивана Котляревского «Энеида» — пародия, созданная на основе «Энеиды» Вергилия. Во избежание нападок цензуры эта сатирическая книга написана на просторечном языке и является самым ранним печатным украинским произведением, которому удалось пережить времена имперской, а затем советской политики по отношению к украинскому языку.
Поэма Ивана Котляревского, а также произведения Петро Артемовского представляли юго-западный диалект, распространенный среди жителей Полтавы, Харькова и западной части Киевской губернии Российской империи. Этот диалект в середине XIX века стал базой литературного украинского языка благодаря деятельности Тараса Шевченко и Пантелеймона Кулиша.
Украинский литературный язык прошел трудный путь развития. Царское правительство наложило запрет на издание учебной и научно-популярной литературы на украинском языке, спровоцировав переселение многих украинских писателей в западную часть Украины — Галицию, которая находилась тогда под властью Австрии; после 1860 года большинство украинских произведений были изданы в австрийской Галиции. В этот период влияние Галиции нашло отражение в украинском литературном языке, в частности, на уровне лексики из сферы законодательства, деятельности правительства, техники, науки и управления в целом.
В украинском языке на письме использовались в основном буквы из алфавита русского языка (например, у Т. Г. Шевченко). Современный украинский алфавит и письменность, в состав которых входят буквы і, ї, є, ґ, был разработан в конце XIX века в австрийской Галиции.
Таким образом, употребление украинского языка на письме в Восточной Украине (русскоязычной) в течение последних тридцати лет XIX века было ограничено. После Воссоединения Украины с Россией царская власть не поддерживала развитие украинского как самостоятельного языка. Более того, Украина не признавалась как отдельный регион культуры, а украинский язык рассматривался как малый русский и считался диалектом русского языка. Широкое использование украинского языка на письме и в образовательной сфере началось только после Октябрьской революции и провозглашения Украинской Республики.
Энергичное движение продолжается и в настоящее время и имеет целью укрепить позиции украинского как государственного и официального языка Украины, в частности снизить распространенность и престижность русского языка в стране. На Украине существует устойчивая традиция современной литературы, а письменный украинский язык используется во всех сферах, включая государственное управление и общественную жизнь.
Украинский язык имеет долгую грамматическую традицию, продолжателями которой выступают главным образом украинские языковеды и филологи.
См. также:
- Особенности перевода с украинского языка
- Украинский алфавит и письменность украинского языка
- Перевод паспорта на украинский язык
- Нотариус перевод с украинского
Источники:
- http://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_language
- http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?LangID=49&menu=004