Вверх

Главная dictionary Языки Ирландский
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Жду звонка
×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Пожалуйста, поставьте галочку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.

Ирландский язык

Ирландский язык (Gaeilge) — один из кельтских языков западной ветви индоевропейской языковой семьи. Другими родственными языками являются: шотландский гэльский, валлийский, бретонский. По данным 2004 года, ирландским языком в мире владеют около 1,6 миллиона человек. Они проживают в основном в Ирландской Республике и в Северной Ирландии (части Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии), в которых ирландский язык имеет статус официального, а также в США. Помимо этого, с января 2007 года ирландский является одним из рабочих языков Евросоюза.
 
Ирландский язык - районы распространения

Зеленым на рисунке помечены районы Ирландии, где ирландский язык сохраняется в повседневном использовании.

История развития ирландского языка

В истории развития ирландского языка лингвисты выделяют несколько периодов:

  • Примитивный ирландский — до IV века (далеко не все ученые склонны выделять этот период, часто его включают в последующий).
  • Огамический ирландский — язык надписей — V—VII века.
  • Древнеирландский — VII—IX века (некоторые лингвисты выделяют в начале этого периода еще архаический ирландский).
  • Среднеирландский — 900—1200 годы.
  • Новоирландский — с XIII века по настоящее время (некоторые ученые выделяют здесь еще ранненовоирландский период, около 1200 — 1600 год).

Первые памятники ирландского языка относятся к огамическому периоду и датируются VI веком. Скорее всего, огамическое письмо пришло в Ирландию с Европейского континента.

памятник ирландской письменности

Один из первых памятников огамического письма. Графство Керри, Ирландия.

Характерной особенностью ирландского языка является четкое силовое ударение на первом слоге наряду с ослаблением и даже отпадением безударных слогов. Это правило не работало для сложных форм глаголов в древнеирландском периоде. Кроме того, чертами древнеирландского языка были изменение начальнослоговых согласных, синкопа гласных и плавающее ударение в глаголе. Падежей в этот период было пять, от предыдущего периода развития языка сохранились три рода и три числа (единственное, двойственное и множественное).

По ходу развития языка его грамматическая система упрощалась. Уходит из употребления средний род, изменяется система глаголов, закрепляется положение местоимения. Эти трансформации произошли в результате нарушения ирландских правил после прихода на землю Ирландии викингов в IX и X веках, а также под воздействием текстов на латыни. Язык продолжал развиваться.
Таким образом, от существовавших в древнеирландском языке пяти падежей, сложной системы склонений, трех родов и трех чисел в новоирландском осталась упрощенная система склонений пяти типов, три падежа (общий, родительный и звательный; только в архаичных формах сохранился дательный падеж).

Диалекты ирландского языка

В современном ирландском языке выделяют несколько диалектов, которые совпадают с областями распространения: манстерский, ольстерский и коннахтский. Четвертый — ленстерский — вымер в ХХ веке. По оценке самих носителей ирландского языка, диалекты значительно отличаются друг от друга. Помимо разницы в произношении специалисты отмечают следующие различия:
  1. В манстерском диалекте вместо местоимений используются личные глагольные окончания.
  2. Основное отличие коннахтского диалекта состоит в использовании в отглагольных существительных окончания -achan вместо принятого в остальных диалектах. Так, «ослабление» на коннахтском диалекте будет звучать как lagachan вместо lagú. Помимо этого, дольше тянутся гласные и проглатываются окончания, что придает языку весьма своеобразное звучание.
  3. Ольстерский диалект имеет абсолютно другое звучание, его часто связывают с шотландским гэльским. Оба они имеют большое количество характерных определений и оттенков значений.

Добавим, что ирландские лингвисты делят каждый из названных диалектов на несколько подгрупп. Такое разнообразие затрудняет введение единой нормы ирландского языка. Даже простая фраза «как поживаете?» будет звучать по-своему на каждом из диалектов.

В последнее время благодаря тому, что носители разных диалектов мигрируют по стране больше, чем раньше, появились смешанные диалекты. Существует даже некая смесь ирландского и английского языков — шелта, которая используется ирландскими путешественниками (проживающие в Ирландии, Великобритании и США кочевые этнические группы, иногда их называют ирландскими цыганами).

Лингвистические особенности ирландского языка

Крайне редкой характеристикой современного языка является использование системы исчисления двадцатками — двадцатеричной системы исчисления. Она существует параллельно с десятеричной. Говорящий по-ирландски рассматривает шестьдесят как три раза по двадцать, восемьдесят как четыре раза по двадцать.

Подобно тому, как в английском языке нет местоимения «ты», в ирландском отсутствует «вы». Поэтому если ирландец начнет по-русски вам «тыкать» при первом же знакомстве, не обижайтесь — у него на родине так и поступают.

В большинстве языков время — понятие линейное, оно движется вперед. По-русски говорят: «Столько-то лет тому назад…» и «Впереди [то есть в будущем] нас ожидает…» Для ирландца время движется по спирали снизу вверх. Поэтому «семь лет назад» дословно будет звучать как «семь лет вниз».

Система пространственных наречий: сверху — снизу, вверх — вниз, спереди — сзади, вперед — назад и т. д. — в ирландском гораздо сложнее, чем в русском. Подобно тому, как используются глаголы направленного действия в некоторых азиатских языках, в ирландском пространственное наречие выбирается исходя из положения говорящего или какой-либо другой точки отсчета. По-русски, например, мы просто говорим «вверх по лестнице» — независимо от того, где, собственно, мы находимся — в начале нашего восхождения по ступеням, в середине или в конце. По-ирландски же обязательно уточнят это местоположение. В зависимости от этого и будет выбрано одно из нескольких наречий со значением «вверх».

Смотри также:
 
Источники
  1. http://ru.wikipedia.org/
  2. http://www.irishlanguage.net/
  3. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/IRLANDSKI_YAZIK.html
  4. http://www.philol.msu.ru/~school/sem_irish.htm
  5. http://www.philol.msu.ru/~school/sem_irish_lingv.htm
  6. http://www.rbardalzo.narod.ru/4/ogam.html