Вверх

  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Жду звонка
×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Пожалуйста, поставьте галочку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.

Алфавит и письменность языка суахили

Суахили является типичным языком банту с характерной для данной языковой семьи фонетикой. Главное отличие фонологической системы суахили — отсутствие фонологических тонов. Исключение составляет диалект мвита.

В языке суахили преобладают открытые слоги, состоящие из одного согласного и одного гласного звука. Сонорные согласные [m] и [n] могут являться слоговыми. Очень редко встречаются слоги, оканчивающиеся на согласный или имеющие сочетания нескольких согласных. Гласные не различаются по долготе-краткости. Произношение заимствованных слов в суахили часто изменено: если в языке-источнике слово имеет закрытый слог, то на суахили он чаще всего открытый, например: kilabu — от англ. club (клуб), burashi — от англ. brush (щетка).

В литературном суахили пять гласных фонем: ɑ, ɛ, i, ɔ, u. Звук, соответствующий фонеме [u] в алфавите Международной фонетической ассоциации, произносится между [u] и [o]. Произношение гласных не зависит от ударности слога. Дифтонги в языке отсутствуют.

Типичное для языков Африканского континента явление — преназализация (начальное произношение «в нос») согласных. Также в суахили характерно заимствованное из арабского придыхание при произношении велярных согласных.

Современный алфавит суахили основан на латинице:

алфавит суахили
 
Для передачи некоторых звуков используются сочетания букв: sh [ш], ch [ч], gh [х]; dh произносится как th в английском this; th передает такой же звук, как в английском thank.

Если исходить из общей типологической классификации, суахили — синтетический агглютинативный язык, то есть внутри cловоформы выражены оcновные грамматические значения. Большинство аффиксов являются приставками. В соответствии с синтетическим строем языка при спряжении к основе глаголов прибавляются показатели субъекта (подлежащее), времени глагола и объекта (прямое дополнение).

Суахили характеризуется богатой морфологией имени и глагола. Как и в большинстве языков банту, в нем сложная система согласовательных классов имен, которые различаются префиксальными показателями. В определенном смысле такая система сравнима с системой родов, существующей в различных индоевропейcких языках. Данные классы суахили делятся на предметные («люди», «деревья», «вещи» и т. п.), грамматические и предметно-грамматические. Последние наряду с названием объекта передают определенное грамматическое значение.

В процессе развития языка система согласовательных классов суахили существенно изменилась и в большинстве случаев утратила исходную связь с семантикой слов. Изначально данная система, как во всех языках банту, содержала 22 класса имен существительных. Однако ни один современный язык не использует все классы — лишь 16—18. В суахили выделяют сегодня шесть классов существительных в единственном числе, пять — во множественном, один класс — абстрактные существительные, один — глагольные инфинитивы, три локативных класса.

Cуществительные, входящие в 1-й и 2-й классы, обозначают в основном одушевленные объекты и людей: mtu (человек) — watu (люди). Классы 3-й и 4-й обозначают «деревья»; кроме того, к ним относятся такие природные объекты и понятия, как mwezi (луна), mto (река), mwaka (год). Исследователи затрудняются определить семантический признак, который лежит в основе данных классов. Седьмой класс зачастую называется классом «вещей» — к нему относят такие объекты, как kitu (вещь) и kiti (стул); при этом здесь присутствует, например, kifafa (эпилепсия). Выделяют 14-й класс имен с префиксом u- — абстрактный класс имен, которые не имеют множественного числа, и 15-й с префиксом ku- — инфинитивы.

Локативные классы выражают пространственные отношения в языке суахили.

 

Класс

Префикс

Единственное число

Перевод

Множественное число

Перевод

1, 2

m-/mu-, wa-

mtu

человек

watu

люди

3, 4

m-/mu-, mi-

mti

дерево

miti

деревья

5, 6

Ø/ji-, ma-

jicho

глаз

macho

глаза

7, 8

ki-, vi-

kisu

нож

visu

ножи

9, 10

Ø/n-, Ø/n-

ndoto

мечта

ndoto

мечты

11

u-

ua

цветок

 

14

u-

utoto

детство

 

В каждом классе имен существительных имеются определенные префиксы. Так, для 1-го класса характерен m-: mtu (человек). Во 2-м классе, который обозначает множественное число существительных 1-го класса, используется префикс wa-: watu (люди). К некоторым основам существительных могут прибавляться префиксы, характерные для разных классов, и существительное приобретает различные оттенки значения: mtu (человек) — 1-й класс; jitu (великан) — 5-й.

В соответствии с нормами языка с префиксом существительного должны согласоваться члены предложения, которые от него зависят (например, определения). Благодаря такому согласованию язык суахили имеет своеобразное музыкальное звучание: ударение всегда падает на предпоследний слог: kitabu kikubwa kimoya («одна большая книга»; досл. «книга большая одна»); vitabu vikubwa vimoya («две большие книги»).

В целом для категории имени в суахили характерно противопоставление по признаку одушевленности/неодушевленности. Прилагательное образуется от того же корня, что и существительное, и маркируется специальным показателем. Степени сравнения образуются присоединением наречия и недостаточных глаголов:

 

Положительная степень

Сравнительная степень

Превосходная степень

Alikuwa mtoto mzuri sana

Mtoto alikuwa ni mzuri kushinda mimi

Mtoto aliye mzuri

Он был красивым мальчиком

Мальчик красивее меня

Самый красивый мальчик

 

Сравнительная степень прилагательного выражена формой глагола с корнем -shinda (превосходить), превосходная — формой недостаточного глагола -li-.

В языке суахили ограниченное количество наречий, они почти не используются. Зачастую это специфические формы различных частей речи (локативных существительных, прилагательных). В целом наречия не играют большой роли в языке суахили.

Предлоги имеют особое значение, поскольку с их помощью могут выражаться различные падежи: комитативный (один из косвенных падежей, выражающий совместность: «с…», «вместе с…»), например: baba na mama («отец с матерью»); инструменталис (творительный): kwa kisu (ножом), и другие значения. Существуют и иные способы образования падежей; например, с помощью суффикса -ni-, который может менять согласовательную модель слова в зависимости от значения, выражается локатив (местный падеж).

По сравнению с другими языками банту система глаголов в суахили существенно редуцирована. Для глаголов характерны такие категории, как лицо, число, класс, время, вид, залог, наклонение, релятивность, отрицание. Глагольная словоформа строится по общей морфемной формуле: (префикс) + префикс + (инфикс) + (инфикс) + (инфикс/инфикс) + корень + (суффикс) + (суффикс) + (суффикс). Глагол может состоять из однозначных морфем (например, показателей времени -ta, -li или показателя наклонения -e) и многозначных морфем (-ha — показатель отрицания, времени и наклонения или -a-, -na-, -me-, -ka-, nge-, -ngali-, -si — показатели времени, вида, наклонения, отрицания). Все суффиксы производных форм глаголов, кроме -wa, который выражает значение залога, имеют грамматические характеристики значения.

 

Форма

Перевод

soma

читай

husoma

обычно он читает

a-na-soma

он читает

a-mw-ambi-e

пусть он ему скажет

ha-wa-ta-soma

они не будут читать

 


Используются префиксы, обозначающие время и наклонение глагола:

 

-a-

настоящее время/хабитуалис

-na-

дуратив/прогрессив

-me-

перфект

-li-

прошедшее

-ta-

будущее

hu-

хабитуалис

-ki-

кондиционалис

 

В современном суахили можно встретить редкие примеры того, как значение прошедшего времени, или, точнее, перфекта, выражается глаголом с суффиксом -e: tangu chama kianzishwe («с тех пор как была создана партия»); kabla azaliwe («до того как он родился»). При этом перед глаголом с данным суффиксом всегда стоит один из ограничительных предлогов времени: kabla, toka/kutoka, tangu, — указывающий на момент в прошлом, от которого ведется отсчет.

Кроме того, встречаются случаи употребления «архаичного» перфекта при использовании отрицательных конструкций, которые стоят, как правило, после глагола с суффиксом -ka-, являющимся показателем нарратива, например: Wakapata moyo wasiogope («Они обрели новые силы и уже не боялись»); Watu wakazidi kutembea wasiuone mwisho wa dunia («Люди продолжали путешествовать по миру и не увидели конца его»). Подобный «старый» перфект можно изредка встретить в пословицах: Wafile maji na pondo kiimama («Утонули на мелководье, где стоит шест для отталкивания лодки»).

Кроме того, суахили обладает развитой системой залоговых преобразований, которые используются, например, для выражения пассива: Kitabu ki-na-som-wa na mtoto (досл.: «Книга читается мальчиком») или декаузатива: Kikombe ki-me-vunji-ka (досл.: «Чашка разбить»). Для выражения категории залога используется система аффиксов: -pata (получать), -patia — транзитив, -pasa — каузатив, -patilia — двойной транзитив, -patiwa — пассив, -patana — взаимный залог и т. п.

Данные особенности языка суахили можно использовать для выполнения адекватного и точного перевода; например, предложение Mtu analiua simba можно разбить на составляющие: M-tu a-na-li-ua simba, где m- — префикс именного 1-го класса, указывающий на одушевленность и единственное число этого существительного; -tu — основа слова со значением «человек»; a- — местоименный префикс 1-го класса, указывающий на то, что подлежащее относится к 1-му классу; -na- — глагольная приставка, указывающая на простое настоящее время; -li- — приставка местоимения 9-го класса, указывающая на принадлежность прямого дополнения к этому классу; -ua — основа глагола со значением «убивать» (инфинитив — kuua); simba — основа существительного со значением «лев» (9-й класс, нулевая приставка). (Предложение переводится как «Человек убивает льва».)

Предложение Ahalisoma kitabu разбивается следующим образом: А-ha-li-soma ki-tabu; здесь a-, префикс 1-го класса, в отсутствие существительного-подлежащего заменяет личное местоимение 3-го лица единственного числа; -ha- — глагольная частица отрицания; -li- — указание на прошедшее время; -soma — основа глагола со значением «читать» (инфинитив — kusoma); ki- — префикс 7-го класса; -tabu — основа существительного со значением «книга». («Он не читал книгу».)

Синтаксис суахили достаточно охарактеризовать по нескольким позициям. В языке преобладают простые предложения, порядок слов — SVO (subject — verb — object): субъект — предикат — объект. Сказуемое может быть выражено несколькими глаголами, первый из которых стоит в соответствующем времени. Определение обычно ставится после определяемого слова. Определительные конструкции с местоимениями строятся по типу «определяемое + определяющее», с прилагательными — по типу «определяющее + определяемое» (но чаще прилагательные употребляются в качестве сказуемого). В генитивных конструкциях, отражающих принадлежность, «обладаемое» стоит перед «обладателем». В конструкциях с числительными существительные стоят на первом месте. Вопросительные предложения имеют тот же порядок, что и утвердительные, вопрос выражается интонационно и вопросительной частицей.

В языке используется большое количество пассивных конструкций. Активный и пассивный залоги различаются порядком слов в предложении. Активная конструкция строится следующим образом: Mtoto anasoma kitabu (досл. «Мальчик читать книга»). Порядок слов в пассивной конструкции: Kitabu ki-na-som-wa na mtoto (досл. «Книга читать мальчик»).

В суахили масса слов из арабского и английского языков, что соответствует истории развития языка. Ранние заимствования — в основном арабского происхождения, например: binti (дочь), hamsini (пятьдесят), elfu (тысяча), saa (час), dakika (минута), jumaa (пятница). Более поздние, как правило, пришли из английского: daktari (доктор), soksi (носки), jinzi (джинсы).

Интересный факт: «язык пришельцев», который звучит в фантастическом фильме «Ангар 18» в голосовой системе космического корабля, не что иное, как отрывок текста из разговорника суахили, который был обработан через голосовой преобразователь.

Востребованность суахили сегодня неоспорима. Являясь живым языком формирующихся наций, он продолжает победное шествие по Африке. Мир стал гораздо теснее. Так что и экзотический суахили, и его носители оказались совсем рядом с нами. И любому африканцу можно сказать несколько слов на родном ему языке:

  • Джа́мбо — привет!
  • Хаба́ри га́ни — как дела?
  • Аса́нте са́на — большое спасибо.
  • Сала́му — всего доброго!
Дополнительная информация о суахили:

Источники:

  1. Большая Советская Энциклопедия : в 30 т. / гл. ред. А. М. Прохоров. 3-е изд. Т. 25. М., 1976.
  2. http://ru.wikipedia.org/
  3. http://www.krugosvet.ru/
  4. www.iaas.msu.ru
  5. www.language-study.com
  6. www.ru.science.wikia.com