Письменность кхмерского языка, одна из древнейших, основана на южноиндийской письменности брахми и является своеобразной модификацией пали. Старейшая надпись на кхмерском языке, найденная учеными, относится к VI веку.
![]() |
| Храм Папаната в Паттадакале (Индия), где была найдена первая надпись на кхмерском языке. |
Кхмерская письменность по своему характеру силлабо-фонетическая. Знак кхмерского алфавита передает слог (за исключением определенных условий). Согласные имеют по две формы в зависимости от конечнослогового гласного. Гласные обозначаются либо отдельными буквами, либо диакритическими знаками (над буквой, под буквой, перед ней или после). Значки, которые используются для обозначения изменения гласных в слогах, не являются самостоятельными и не могут быть использованы без знаков алфавита.
В своей основе кхмерский алфавит остается не фонетическим, а силлабическим, поскольку с помощью знаков кхмерского алфавита невозможно зафиксировать один согласный звук или их сочетание вне рамок слога.
Кхмерский алфавит состоит из следующих видов знаков: согласные, несамостоятельные гласные, самостоятельные гласные и диакритические. Диакритические значки применяются достаточно редко и только там, где их использование подчинено традиции. Как правило, форма несамостоятельных знаков (которые ставятся над или под согласным) является вариацией самостоятельного знака алфавита, однако это правило работает не всегда, и есть случаи, когда несамостоятельные знаки не имеют ничего общего с самостоятельными.

В настоящее врем в Камбодже используются два варианта письма:
- Обычное ходовое письмо, которое включает наклонные знаки (в печати, при переписке и других способах повседневного применения) и прямые знаки (в изданиях определенного вида, например в словарях, а также для выделения отрезка текста).
- Курсивное письмо, которое включает собственно кхмерское письмо и круглые знаки, различающиеся по сути только пятью знаками алфавита. Курсивное письмо применяют при переписывании религиозных тестов на языке пали, а также в качестве курсива в газетах, на вывесках и пр.
Между словами на письме нет пробелов. Пробелы, которые вы видите в тексте, обозначают паузы между частями фразы или несколькими фразами.
Было предпринято несколько безуспешных попыток стандартизации и введения единых правил орфографии кхмерского языка. До сих пор многие кхмерские слова имеют более одного употребительного написания.
См. также:
Особенности перевода на кхмерский язык
Кхмерский язык
Переводческое бюро «Прима Виста» © Копирование и публикация материалов без разрешения владельца сайта запрещены.


