Онлайн консультант

Оставьте свой отзыв

Обратный звонок

Вверх

  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 

Казахский алфавит

Казахский алфавит и письменность казахского языка

Казахи, как и все тюркские народы, — наследники рунической письменности, известной в науке как орхоно-енисейская. Рунический алфавит состоял из 24 букв и словоразделительного знака. Затем под арабско-мусульманским влиянием на территории Казахстана стали пользоваться арабским письмом. Китайские казахи и сейчас применяют модифицированную арабскую графику в СМИ и частично в системе образования.

В XIX веке Ибрай (Ыбрай) Алтынсарин представил первый кириллический казахский алфавит. Православные миссионеры для религиозных изданий и «русско-туземных» школ разработали казахскую «миссионерскую» азбуку на кириллице с включением специфических лигатурных и диакритизированных символов, и этот алфавит ограниченно применялся до 1917 года.

Комитет по новому алфавиту при ЦИК ССР разработал «Единый тюркский алфавит» (яналиф, или по-казахски Жаңаліп) на базе латиницы. С некоторыми модификациями, специфичными для казахского языка, он официально использовался с 1929 по 1940 год, после чего был заменен кириллицей.

Современный казахский кириллический алфавит используется в Казахстане и Монголии. В этом принятом в 1940 году алфавите, разработанном С. А. Аманжоловым, 42 буквы, из них 33 буквы русского алфавита и 9 специфических букв казахского языка: Ә, Ғ, Қ, Ң, Ө, Ұ (вместо этой буквы до 1957 года применялась Ӯӯ), Ү, Һ, І. Первоначально казахские буквы размещались после букв русского алфавита, затем каждую из них поставили после русских букв, сходных по звучанию.
 
Казахский алфавит:
 
казахский алфавит

Следующие буквы: в, ё (с 1957), ф, х, һ, ц, ч, щ, ъ, ь, э — в исконно казахских словах не употребляются. Буквы: ё, ц, ч, щ, ъ, ь, э — используются только в словах, которые заимствованы из русского или через русский язык и пишутся в соответствии с правилами русской орфографии. Буква х в разговорном языке произносится как қ. Буква һ используется только в арабо-персидских заимствованиях и произносится зачастую как глухая х. Буква е в абсолютном начале слова произносится как дифтонгоид [ʲe]. Буква э всегда произносится как е. Буква о в абсолютном начале слова может произноситься как дифтонгоид [ʷo]. Буквы і и ы обозначают звуки, подобные старославянским (до падения редуцированных) ь и ъ. Буква и обозначает псевдодифтонги ый, ій. Буква у обозначает неслоговый звук, подобный белорусскому ў, и псевдодифтонги ұу, үу, ыу, іу.

Следующие буквы (называемые соответственно «мягкие» или «узкие» и «твердые» или «широкие») обозначают пары гласных переднего и заднего ряда: е — а, ө — о, ү — ұ, і — ы. В арабо-персидских заимствованиях также есть противопоставление ә — а. Поскольку ударение всегда приходится на последний слог, оно на письме не отображается.


Источники:
  1. http://bankreferatov.kz/people/116-altunsarin.html
  2. http://center-translate.ru/stati/kogda_kazahskij_alfavit_stal_kirillicheskim/
  3. http://feb-web.ru/feb/izvest/1941/03/413-097.htm
  4. http://kazakh.perevesty.ru/linguistics.html
  5. http://litart.academset.kz/files/13.htm
  6. http://ru.wikipedia.org
  7. http://wapedia.mobi/ru/
  8. http://www.interlingua.su/ru/language/kz.html
  9. http://www.kazakh.ru/about/
  10. http://www.kyrgyz.ru/?page=78
  11. http://www.languages-study.com/kazak.html
  12. http://www.tilashar.kz/index.php3?parent_id=1008235813
  13. http://www.vshkz.narod.ru/kaz/yrok.doc
 
Агентство переводов Prima Vista, Москва. © Копирование и публикация материалов без разрешения владельца сайта запрещены. Нарушителям - пожизненный эцих с гвоздями.