Компания сертифицирована по

международному стандарту качества

ISO 9001:2008

8 800 444 50 44

Звонки по России бесплатно

(495) 917-84-61

Звонки по Москве

Какая форма отправки заказа для Вас наиболее удобна?

Французский алфавит

Во французском алфавите 26 букв, ровно столько же, сколько насчитывает латинский алфавит. 

французский алфавит

A a - а  J j - жи S s - эс
B b - бе  K k - ка T t - тэ
C c - се L l - эль U u - у
D d - де M m - эм  V v - ве
E e - е N n - эн  W w - дубль-ве
F f - эф O o - о X x - икс
G g - же Р р - пе  Y y - игрек
H h - аш  Q q - кю  Z z - зед
I i - и R r - эр 

Разумеется, такое совпадение не случайно, но закономерно. Для того, чтобы иметь возможность сохранять тексты песен, сказания, мемуары и хроники, необходима была письменность. Тогда, совершенно естественным образом на помощь пришла латиница - алфавит праматери французского языка, который прошел долгий путь развития от древнего финикийского и был изобретен, по некоторым сведениям, самим пророком Моисеем в VIII веке до рождества Христова.

Первым документом, написанным на старофранцузском языке, официально считаются Страсбургские клятвы, датируемые 842 годом нашей эры. Уже в их текстах можно было заметить изменения, коснувшиеся привычной латинской орфографии. Оказалось, что старофранцузский язык уже довольно далеко ушел от классической латыни. В нем стали появляться новые фонемы, в большинстве своем – гласные (15 из 35), для передачи которых требовались дополнительные средства.

Позднее, когда в XI – XII веках бродячие артисты – жонглеры – начали записывать свои песни, письменность приобрела еще более фонетический, приблизительный характер. Однако уже в XIII веке, когда на французском языке начали составлять официальные административные и юридические документы, подобная приблизительность стала недопустимой. Именно тогда к привычным латинским символам прибавились дополнительные буквосочетания,  передающие характерные для французского языка фонемы (ain, an, on, in). Вплоть до XVIII века правила орфографии постоянно менялись. И лишь когда Французская Академия выпустила первые словари, орфографические нормы окончательно закрепились в том варианте, которого французы придерживаются по сей день.

Дополнительная информация:

 

Источники:
1. BLANCHE-BENVENISTE, Claire et André CHERVEL, L'Orthographe, Paris, Librairie François Maspero, 1969.
2. BURNEY, Pierre, L'Orthographe, Paris, Presses universitaires de France, 1970, coll. « Que sais-je ? ».
3. http://www.ccdmd.qc.ca/correspo/Corr4-1/Lizotte.html
4. http://www.info-bible.org/Histoire.html

Агентство переводов Prima Vista © Копирование и публикация материалов без разрешения владельца сайта запрещены.

Онланй консультант