Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2020 г.
English version
  • В Контакте
 
 
 
 
 
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Язык чероки

В некоторых регионах США — штатах Теннесси, Северная Каролина, Оклахома — на дорожные знаки нанесены незнакомые символы, непохожие на буквы английского алфавита. Проезжая мимо, вы, вероятно, заинтересуетесь, что же они означают.

Источник: http://www.k-international.com/cherokee_language, материал подготовлен в  бюро переводов «Прима Виста»

Судя по всему, это язык чероки, являющий образец необыкновенной эластичности и выживаемости языка. Несмотря на продолжавшиеся в течение ста лет попытки уничтожить чероки, на сегодняшний день насчитывается 22 тысячи носителей этого языка.

Как им удалось сохранить свой язык?

Чероки уникален среди языков коренных американцев. Его особенность в том, что он существует и в письменном, и в устном вариантах. Письменный язык чероки, или, точнее, тсалаги, имеет богатую систему силлабического письма — набор символов, каждый из которых соответствует определенному звуку. Известны две версии изобретения этого письма.

Наиболее популярная история (к тому же подкрепленная фактами) гласит, что силлабическое письмо создал около 1821 года индеец племени чероки Джордж Гесс (George Guess) или Гист (Gist), известный среди черокезов как Согвали (Sogwali), а среди бледнолицых, не утруждавших себя правильным произношением его имени, как Секвойя (Sequoyah).

Действительно, Секвойя — это имя, которое сохранили исторические источники. Он создал алфавит тсалаги, понаблюдав, как бледнолицые поселенцы общаются при помощи письма. Сначала он занимался со своей маленькой дочерью, затем со многими соплеменниками, которые хотели овладеть силлабарием. В итоге он обучил тысячи черокезов. В соответствии с этой общепринятой версией Секвойя также был кем-то вроде дипломата для индейцев племени чероки, подписывая за них соглашения.

Дорожные знаки на языке черокиОднако есть еще одна версия этой истории. В 1971 году Травелер Бирд (Traveler Bird), один из потомков Секвойи, опубликовал книгу, в которой заявил, что Секвойя не являлся создателем алфавита тсалаги; он был лишь последним из клана переписчиков, который передал через поколения язык в его письменной форме. По словам Бирда, Секвойя не изобретал силлабического письма, он просто передал специальные знания своего сообщества широким массам племени чероки. Несмотря на то что некоторые символы силлабария в его современном виде схожи с английским алфавитом, Травелер Бирд утверждает, что их просто «модернизировали» бледнолицые миссионеры, которые хотели скрыть тот факт, что коренные американцы сумели самостоятельно разработать свои методы письма. Многие историки ставят эту версию под вопрос из-за недостатка доказательств.

Сохраняя язык

Неважно, когда и кто создал силлабическое письмо тсалаги, — идея была блестящая. Печатались газеты, книги и библейские издания, что способствовало выживанию языка чероки, даже после того как многие представители племени приняли христианство и их образ жизни стал очень схож с бытием бледнолицых поселенцев.

Это помогло сохранить язык даже несмотря на трагедию «тропы слез» — принудительному переселению черокезов из Теннесси и Северной Каролины в Оклахому, после того как правительство решило, что бледнолицые поселенцы заслужили ту землю, на которой живут.

Так как военные не дали людям даже подготовиться к долгой, изнурительной дороге, в пути, по разным подсчетам, погибло от четырех до восьми тысяч человек. Затем во имя «ассимиляции» правительство установило правила, в соответствии с которыми детей коренных американцев забирали из родного дома и отправляли в школы, где их наказывали, если слышали, как они разговаривают на родном языке.

После всей этой истории знаки, обозначающие «тропу слез» и другие важные исторические места черокезов, с надписями на языке чероки сильно впечатляют. И самое удивительное, что до сих пор есть люди, которые могут прочитать их.

Другие материалы

blog comments powered by Disqus