Проблема машинного перевода в переводческой сфере актуальна как никогда. С каждым новым языком, который добавляет в свой арсенал Google Translate, СМИ все увереннее провозглашают неизбежную смерть профессии переводчика в самом ближайшем будущем. Впрочем, специалисты не спешат подтверждать столь радикальные заявления и стремятся сформулировать более правдоподобную картину будущего на основе имеющихся фактов.
Знаете это чувство, когда заканчиваешь перевод огромного текста? А когда отправляешь файл заказчику и сразу же находишь три опечатки? В любой работе есть ситуации, с которыми сталкивался каждый, и иногда так хочется поделиться с коллегами своей печалью от исходного текста в виде плохо отсканированного PDF-документа или радостью от вовремя полученной оплаты. Хорошо, что в наши дни […]
Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных