Международная исследовательская группа ученых из Институтов психолингвистики, эволюционной антропологии, а также математики в науке общества Макса Планка проанализировала влияние влажности на эволюцию языков.
Результаты показали, что языки с широким диапазоном тонов преобладают в регионах с высоким уровнем влажности. С другой стороны, языки с более простой системой тонов распространены в более сухих регионах. Это объясняется тем фактом, что голосовым связкам для правильного воспроизведения тона нужна влажная окружающая среда.
Намного больше языков во влажных регионах Земли (отмеченных светлыми кружками) являются тональными (красные кружки), чем в более сухих местностях.
Погода отражается не только на настроении, но и на голосе…
Во всех языках тон играет ключевую роль в коммуникации, однако, в некоторых языках его значение намного более выражено, чем в других. Немецкую или английскую речь вполне можно понять, даже если все слова произносятся роботом с одной и той же интонацией. А тем, кто, к примеру, занимается устным переводом на китайский, отлично известно, что в мандаринском китайском тон голоса способен полностью поменять значение слова: mа, произнесенное с ровным тоном, означает «мама», и то же самое ma с тоном, который понижается и тут же повышается, значит «лошадь». Шон Робертс, ученый из Института психолингвистики общества Макса Планка (Неймеген, Нидерланды) объясняет: «При разговоре на тональном языке верно выразить свои мысли могут только те, кто правильно произносит тона».
Однако изменения климата могут вызывать трудности для говорящих на тональных языках, поскольку в результате страдают голосовые связки в гортани. На них отражается даже временное повышение влажности, ведь она делает слизистые оболочки более эластичными, а также меняет ионный баланс внутри слизистых голосовых связок. Только при достаточной влажности связки вибрируют хорошо и производят правильный тон.
Данная карта показывает распределение языков со сложной тональной системой (красные точки) и без нее (голубые точки) в фонотактической базе данных Австралийского национального университета. Затемненные области на карте иллюстрируют места с пониженной влажностью.
Поэтому ученые полагают, что тональные языки редко можно встретить в более сухих районах, поскольку большинство тонов при таких условиях воспроизводить сложно: это даже может привести к недопониманию. Дамиан Бласи, руководитель исследования Институтов эволюционной антропологии и математики в науке общества Макса Планка (Лейпциг, Германия) отмечает: «Современная база данных позволяет нам проанализировать черты тысяч языков. Но есть и определенные сложности, потому что многие языки наследуют сложные тоны от других языков». Результаты изучения свидетельствуют о том, что такую тенденцию можно проследить по «отпечаткам» воздействия климата.
Исследователи проследили связь между уровнем влажности и значением тонов среди 3 750 языков из разных языковых семей. Было выявлено, что в областях с пониженной влажностью гораздо меньше тональных языков. В относительно сухой Центральной Европе тональных языков нет, чего не скажешь о тропиках, субтропической Азии и Центральной Африке.
Таким образом, можно заключить (и это подтверждает Шон Робертс), что английский язык тоже мог бы быть тональным, если бы Великобритания представляла собой тропические джунгли!
И тогда перевод с английского не был бы настолько распространенной профессией в наши дни.
Интересно, стали бы вы учить язык международного общения, если бы его нужно было так же «пропевать», как китайский?
По материалам сайта phys.org.