+7 (495) 240-82-75
по Москве (многоканальный)
+7 (351) 247-25-37
по Челябинску
8 800 444 50 44
по России (многоканальный)
Бюро сертифицировано по международному стандарту качества ISO 9001:2008

День рождения весЁлой буквы

Комментариев 2   Просмотров 243

Если бы не водились в наших широтах ежи и ерши, не росли ёлки, трудно пришлось бы составителям азбук и букварей. А так – вот уже без малого 70 лет неизменный ёж с грибом на колючках красуется на страницах детских книжек, посвященных букве «Ё». 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР было введено обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике, и с этого времени она официально считается входящей в русский алфавит.

Однако буква «ё» появилась в русской письменности гораздо раньше: считается, что первой писать её в словах предложила директор Петербургской академии наук княгиня Екатерина Романовна Дашкова. На одном из первых заседаний Российской академии 29 ноября (18 ноября по старому стилю) 1783 года, княгиня указала академикам, что неверно писать две буквы для обозначения одного звука (ранее писалось «io»). Злые языки утверждают, что перед этим княгиня, очевидно, разглядывала этикетку на бутылке только что выпитого французского шампанского “Moёt & Chandon”.

Ученые мужи согласились, и вот уже позаимствованная у французов буква «ё» появляется в частных переписках. Первым печатным изданием с буквой «ё» стала книга «И мои безделки» Ивана Ивановича Дмитриева — поэта и баснописца, обер-прокурора Сената, а позже министра юстиции. Книга вышла в свет в 1795 году в Московской университетской типографии, а в 1796 году в той же типографии была напечатана книга Н. М. Карамзина «Аонид» с буквой «ё». Именно Карамзина принято считать «отцом» этой буквы.

С этой поры в жизни буквы «ё» происходит множество событий. В октябре 1918 г. большевиками была проведена крупнейшая в истории России реформа алфавита, которая отменила и-десятеричное (i), ижицу, фиту, ять, а заодно и «лишние» точки над «ё». Некоторые источники утверждают, что таким образом молодая Советская Республика экономила труд типографских наборщиков и свинец (который, очевидно, был нужен для других целей).

Во время Великой Отечественной войны стало ясно, что без буквы «ё» не обойтись. Главную роль в возвращении точек над «ё» приписывают И. Сталину, которому не понравилась путаница в названиях населённых пунктов на военных картах. Сталин издал указ, согласно которому букву «ё» обязаны были печатать и в газете «Правда», и в книгах, и в государственных документах.

Сейчас в России действуют «Правила русской орфографии и пунктуации», которые были утверждены Академией наук, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 году. Согласно этим правилам, буква «ё» пишется в следующих случаях: 1) когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; 2) когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма и 3) в cпециальных текстах: букварях, школьных учебниках, словарях. К этому следует добавить, что в последнее время букву «ё» рекомендуется употреблять в личных именах и географических названиях. Многим известны случаи, когда из-за различия в написании одной и той же фамилии в документах («Семенов» и «Семёнов») человеку пришлось вести долгие тяжбы с государственными структурами. В остальных случаях употребление буквы «ё» факультативно.

Вот вокруг этой самой факультативности и не стихают споры. Сегодня русскоязычный мир разделен на два лагеря: сторонников и противников обозначения на письме буквы «ё». Первые борются за права буквы, призывая к её обязательному употреблению на письме. Вторые называют «недобуквой» и предлагают вообще упразднить. Как всегда, истина где-то посередине. И всё же, изгнание буквы «ё» из алфавита — слишком радикальная мера, которая может иметь далеко идущие последствия. Перестанем ставить точки над «ё», а лет через десять е-канье станет и нормой устной речи: ведь новое поколение не будет отличать «мед» от «мёд», а будет говорить так, как пишется. И тогда в речи появятся «еж» и «елка». Так что пожелаем букве «ё» в день её рождения долгих лет. Без неё наш великий и могучий стал бы менее выразителен. По крайней мере, устная речь – точно.

А вы всегда печатаете букву «ё» там, где она должна быть?

 

 

 

  • Оксана Шишмаренкова

    Буква «ё» — тема пусть и не самая животрепещущая, но интересная. Наверное, у каждого есть про неё истории. Моя коллега — Карасева по паспорту — долго обивала пороги различных инстанций при приватизации жилья, потому что в одной из бумаг её фамилия значилась-таки через «ё». Ох и побегать ей пришлось! Сталкиваюь я как редактор и корректор и с крайностями в отношении этих многострадальных «точек». Кто-то из авторов принципиально пытается поставить «ё» везде, где оно звучит, и тогда приходится быть бдительной не только в отношении орфографии и пунктуации, поскольку неизбежно — видимо, в силу привычки — человек нет-нет да и пропустит её. А кто-то со словами «в нашем издании нет этой буквы!» сопротивляется даже очевидной необходимости её постановки, скажем, в таких фамилиях, как Клёпников, Флёров. Кроме того, периодически приходится переубеждать уверенных в том, что «этой буквы на клавиатуре просто нет». И ведь добросовестно вытаскивают её из вкладки «Символы»…

  • http://fedin.org Vladimir Fedin

    Я всегда стараюсь использовать «ё». Спасибо товарищам Карамзину и Сталину за эту букву!